Lièwángjìxià 3:21

21 Móyē zhòngrén tīngjian zhè sān wáng shàng lái yào yǔ tāmen zhēng zhàn , fán néng dǐng kuī guàn jiǎ de , wúlùn lǎo shǎo , jǐn dōu jùjí zhàn zaì biānjiè shàng .

Lièwángjìxià 3:21 Meaning and Commentary

2 Kings 3:21

And when all the Moabites heard that the kings were come up to
fight against them
The kings of Israel, Judah, and Edom:

they gathered all that were able to put on armour, and upward;
that were of an age capable of that, and all who were more grown; or "girt on a girdle" F12, a military one, with which the sword was girt, who were at age to wear and knew how to wield a sword: and stood in the border; of their land, between Edom and them, to defend themselves and their country against these invaders.


FOOTNOTES:

F12 (hrgx rgx) "eingente cingulo", Montanus.

Lièwángjìxià 3:21 In-Context

19 Nǐmen bì gōng pò yīqiè jiān chéng mĕi yì , kǎn fá gè zhǒng4 jiā shù , sāi zhù yīqiè shuǐ quán , yòng shítou zāo tā yīqiè mĕi tián .
20 Cì rì zǎochen , yuē zaì xiànjì de shíhou , yǒu shuǐ cóng Yǐdōng ér lái , biàn dì jiù mǎn le shuǐ .
21 Móyē zhòngrén tīngjian zhè sān wáng shàng lái yào yǔ tāmen zhēng zhàn , fán néng dǐng kuī guàn jiǎ de , wúlùn lǎo shǎo , jǐn dōu jùjí zhàn zaì biānjiè shàng .
22 Cì rì zǎochen , rì guāng zhào zaì shuǐ shàng , Móyē rén qǐlai , kànjian duìmiàn shuǐ hóng rú xuè ,
23 Jiù shuō , zhè shì xuè a . bì shì sān wáng hùxiāng jī shā , jū dōu mièwáng . Móyē rén nǎ , wǒmen xiànzaì qù qiǎngduó cáiwù ba .
Public Domain