Lùjiāfúyīn 3:32

32 Dàwèi shì Yēxī de érzi , Yēxī shì Ébeìdé de érzi , Ébeìdé shì Bōesī de érzi , Bōesī shì Sāmén de érzi , Sāmén shì Náshùn de érzi ,

Lùjiāfúyīn 3:32 Meaning and Commentary

Luke 3:32

Which was the son of Jesse
The order of the persons from Jesse to Abraham, as Obed, Boaz, Salmon, Naasson, Aminadab, Aram, or Ram, Esrom, (for Joram, which the Arabic version here inserts, is to be rejected,) Phares, Judah, Jacob, Isaac, Abraham, perfectly agrees with the genealogy of Matthew, and the accounts of the Old Testament:

which was the son of Thara;
the same with Terah, ( Genesis 11:26 Genesis 11:27 ) called by the Septuagint, Tharra:

which was the son of Nachor;
, the same with Nahor, ( Genesis 11:24 Genesis 11:25 ) called there, by the Septuagint, as here.

Lùjiāfúyīn 3:32 In-Context

30 Lìwèi shì Xīmiǎn de érzi , Xīmiǎn shì Yóudà de érzi , Yóudà shì Yūesè de érzi , Yūesè shì Yuēnán de érzi , Yuēnán shì Yǐlìyàjìng de érzi ,
31 Yǐlìyàjìng shì Mǐlìyà de érzi , Mǐlìyà shì Mǎinán de érzi , Mǎinán shì Mǎdátāde érzi , Mǎdátā shì Nádān de érzi , Nádān shì Dàwèi de érzi ,
32 Dàwèi shì Yēxī de érzi , Yēxī shì Ébeìdé de érzi , Ébeìdé shì Bōesī de érzi , Bōesī shì Sāmén de érzi , Sāmén shì Náshùn de érzi ,
33 Náshùn shì Yàmǐnádá de érzi , Yàmǐnádá shì Yàlán de érzi , Yàlán shì Xīsīlún de érzi , Xīsīlún shì Fǎlēisī de érzi , Fǎlēisī shì Yóudà de érzi ,
34 Yóudà shì Yǎgè de érzi , Yǎgè shì Yǐsā de érzi , Yǐsā shì Yàbólāhǎn de érzi , Yàbólāhǎn shì Tālā de érzi , Tālā shì Náhè de érzi ,
Public Domain