Mǎlājīshū 2:12

12 Fán xíng zhè shì de , wúlùn hé rén ( hé rén yuánwén zuò jiàoxǐng de dá yīng de ) , jiù shì xiàn gōngwù gĕi wàn jūn zhī Yēhéhuá , Yēhéhuá yĕ bì cóng Yǎgè de zhàngpéng zhōng jiǎnchú tā .

Mǎlājīshū 2:12 Meaning and Commentary

Malachi 2:12

The Lord will cut off the man that doeth this
That is guilty of such treachery, wickedness, and idolatry: or "to the man that doeth this" F25; all that belong to him, his children and substance: it denotes the utter destruction, not of a single man and his family only, but of the whole Jewish nation and its polity, civil and ecclesiastical, as follows: the master and the scholar out of the tabernacles of Jacob;
the Targum paraphrases it,

``the son, and son's son, out of the cities of Jacob;''
agreeable to which is Kimchi's note,
``it is as if it was said, there shall not be left in his house one alive; that there shall not be in his house one that answers him, that calls by name.''
In the Hebrew text it is, "him that is awake, and him that answers" {z}; which the Talmudists F1 explain, the former of the wise men or masters, and the latter of the disciples of the wise men; to which sense our version agrees: but by "him that waketh or watcheth", according to Cocceius, is meant the civil magistrate, who watches for the good of the commonwealth, and so may design the elders and rulers of the people; and by him that "answereth", the prophet, who returns answers when he is consulted in things belonging to the law of God, and such were the scribes and lawyers. And him that offereth an offering unto the Lord of hosts;
the priests, that offered sacrifice for the people; so that hereby is threatened an entire destruction, both of the civil and ecclesiastical polity of the Jews, that there should be no prince, prophet, and priest among them; all should be removed out of the tents of Jacob, or cities of Israel; see ( Hosea 3:4 ) .
FOOTNOTES:

F25 (vyal) "viro", Drusius, Cocceius, Burkius, De Dieu; "filius et qui fecerit istud", Piscator.
F26 (hnew re) "vigilantem et respondentem", Montanus, Vatablus, Drusius, Grotius; "vigilantem et responsantem", Junius & Tremellius; "vigilem et respondentem", Burkius.
F1 T. Bab. Sanhedrin, fol. 82. 1.

Mǎlājīshū 2:12 In-Context

10 Wǒmen qǐbù dōu shì yī wèi fù ma . qǐbù shì yī wèi shén suǒ zào de ma . wǒmen gèrén zĕnme yǐ guǐzhà dāi dìxiōng , beìqì le shén yǔ wǒmen lièzǔ suǒ lì de yuē ne .
11 Yóudà rén xíngshì guǐzhà , bìngqiĕ zaì Yǐsèliè hé Yēlùsǎlĕng zhōng , xíng yī jiàn kĕ zēng de shì . yīnwei Yóudà rén xièdú Yēhéhuá suǒ xǐaì de shèngjié ( huò zuò shèng dì ) , qǔ shìfèng waì bāng shén de nǚzi wéi qī .
12 Fán xíng zhè shì de , wúlùn hé rén ( hé rén yuánwén zuò jiàoxǐng de dá yīng de ) , jiù shì xiàn gōngwù gĕi wàn jūn zhī Yēhéhuá , Yēhéhuá yĕ bì cóng Yǎgè de zhàngpéng zhōng jiǎnchú tā .
13 Nǐmen yòu xíng le yī jiàn zhèyàng de shì , shǐ qián qī tànxī kūqì de yǎnleì , zhēgaì Yēhéhuá de tán , yǐzhì Yēhéhuá bú zaì kàn gù nà gōngwù , yĕ bú lèyì cóng nǐmen shǒu zhōng shōu nà .
14 Nǐmen hái shuō , zhè shì wèishénme ne . yīn Yēhéhuá zaì nǐ hé nǐ yòunián suǒ qǔ de qī zhōngjiān zuò jiànzhèng . tā suī shì nǐde peìǒu , yòu shì nǐ méng yuē de qī , nǐ què yǐ guǐzhà dāi tā .
Public Domain