Mǎtaìfúyīn 1:13

Listen to Mǎtaìfúyīn 1:13
13 Su菕lu贸b膩b贸 sh膿ng Y脿b菒y霉 . Y脿b菒y霉 sh膿ng Y菒l矛y脿j矛ng . Y菒l矛y脿j矛ng sh膿ng Y脿su菕 .

Mǎtaìfúyīn 1:13 Meaning and Commentary

Matthew 1:13

And Zorobabel begat Abiud
The children of Zorobabel are said in ( 1 Chronicles 3:19 1 Chronicles 3:20 ) , to be Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister, but no mention is made of Abiud: he seems to be the same with Meshullam the eldest son, who might have two names; nor is this unlikely, since it was usual, especially about the time of the Babylonish captivity, for men to have more names than one, as may be observed in Daniel and others, ( Daniel 1:7 ) where they went by one, and in Judea by another.

And Abiud begat Eliakim
From hence to the 16th verse the genealogy is carried down to Joseph, the husband of Mary; which account must be taken from the genealogical tables of the Jews, to which recourse might be had, and with which it agrees; or otherwise the Jews would have cavilled at it; but I do not find any objections made by them to it. That there were genealogical books or tables kept by the Jews is certain, from the following instances F9;

``Simeon ben Azzai says, I found in Jerusalem, (Nyoxwy tlgm) , "a volume of genealogies", and there was written in it''

Again F11, says R. Levi,

``they found a "volume of genealogies" in Jerusalem, and there was written in it that Hillell came from David; Ben Jarzaph from Asaph; Ben Tzitzith Hacceseth from Abner; Ben Cobesin from Ahab; Ben Calba Shebuah from Caleb; R. Jannai from Eli; R. Chayah Rabba from the children of Shephatiah, the son of Abital; R. Jose be Rabbi Chelphetha from the children of Jonadab, the son of Rechab; and R. Nehemiah from Nehemiah the Tirshathite.''

Once more F12, says R. Chana bar Chanma, when the holy blessed God causes his

``Shechinah to dwell, he does not cause it to dwell but upon families, (twoxwym) , "which are genealogized" in Israel.''

Now if Matthew's account had not been true, it might easily have been refuted by these records. The author of the old F13 Nizzachon takes notice of the close of this genealogy, but finds no fault with it; only that it is carried down to Joseph, and not to Mary; which may be accounted for by a rule of their own F14, (txpvm hywrq hnya Ma txpvm) "the mother's family is not called a family", whereas the father's is. It is very remarkable that the Jewish Targum F15 traces the descent of the Messiah from the family of David in the line of Zorobabel, as Matthew does; and reckons the same number of generations, wanting one, from Zorobabel to the Messiah, as the Evangelist does, from Zorobabel to Jesus; according to Matthew, the genealogy stands thus, Zorobabel, Abiud, Eliakim, Azor, Sadoc, Achim, Eliud, Eleazar, Matthan, Jacob, Joseph, Jesus; and according to the Targum the order is this,

``Zorobabel, Hananiah, Jesaiah, Rephaiah, Arnon, Obadiah, Shecaniah, Shemnigh, Neariah, Elioenai, Anani; this is the king Messiah, who is to be revealed.''

The difference of names may be accounted for by their having two names, as before observed. This is a full proof, that, according to the Jews own account, and expectation, the Messiah must be come many years and ages ago.


FOOTNOTES:

F9 T. Bab. Yebamot, fol. 49. 2.
F11 T. Hieros. Taanith, fol. 68. 1. B. Rabba, sect. 98. fol. 85. 3.
F12 T. Bab. Kiddushin, fol. 70. 9.
F13 P. 186.
F14 T. Bab. Yebamot, fol. 54. 2. Bava Bathra, fol. 109. 2. & 110. 2. Bereshit Rabba, fol. 6. 1. Jucbasin, fol. 55. 2.
F15 In 1 Chron. iii. 24. Vid. Beckii Not. in ib. p. 56, 57.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Mǎtaìfúyīn 1:13 In-Context

11 B菐ix矛ng be矛 qi膩 d脿o B膩b菒l煤n de sh铆hou , Yu膿x墨y脿 sh膿ng Y膿g膿n铆y菐 h茅 t膩de d矛xi艒ng .
12 Qi膩 d脿o B膩b菒l煤n zh墨 h貌u , Y膿g膿n铆y菐 sh膿ng S菐l膩ti臅 . S菐l膩ti臅 sh膿ng Su菕lu贸b膩b贸 .
13 Su菕lu贸b膩b贸 sh膿ng Y脿b菒y霉 . Y脿b菒y霉 sh膿ng Y菒l矛y脿j矛ng . Y菒l矛y脿j矛ng sh膿ng Y脿su菕 .
14 Y脿su菕 sh膿ng S膩d奴 . S膩d奴 sh膿ng Y脿j墨n . Y脿j墨n sh膿ng Y菒l菧 .
15 Y菒l菧 sh膿ng Y菒l矛Y脿s膩 . Y菒l矛Y脿s膩 sh膿ng M菐d脿n . M菐d脿n sh膿ng Y菐g猫 .
Public Domain