Mǎtaìfúyīn 8:11

11 Wǒ yòu gàosu nǐmen , cóng dōng cóng xī , jiāng yǒu xǔduō rén lái , zaì tiānguó lǐ yǔ Yàbólāhǎn , Yǐsā , Yǎgè , yītóng zuòxí .

Mǎtaìfúyīn 8:11 Meaning and Commentary

Matthew 8:11

And I say unto you, that many shall come from the east and
west
On occasion of the faith of the centurion, who was a Gentile, our Lord makes a short digression, concerning the call of the Gentiles; and suggests, that what was seen in that man now, would be fulfilled in great numbers of them in a little time: that many of them from the several parts of the world, from the rising of the sun to the setting of it, from the four points of the heaven, east, west, north, and south, as in ( Luke 13:29 ) and from the four corners of the earth, should come and believe in him;

and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob, in the kingdom of
heaven:
signifying, that as the Gospel would be preached in a short time to all nations, many among them would believe in him, as Abraham, and the rest of the patriarchs did; and so would partake of the same blessings of grace with them; such as, adoption, justification, pardon of sin, and the like; for "they which be of faith, are blessed with faithful Abraham", ( Galatians 3:9 ) now, under the Gospel dispensation, though Gentiles; and shall enjoy with him the same eternal glory and happiness he does, in the other world. Which shows, that the faith of Old and New Testament saints, Jews and Gentiles, is the same; their blessings the same, and so their eternal happiness; they have the same God and Father, the same Mediator and Redeemer, are actuated and influenced by the same Spirit, partake of the same grace, and shall share the same glory. The allusion is to sitting, or rather lying along, which was the posture of the ancients at meals, and is here expressed, at a table, at a meal, or feast: and under the metaphor of a feast or plentiful table to set down to, are represented the blessings of the Gospel, and the joys of heaven; which are not restrained to any particular nation, or set of people; not to the Jews, to the exclusion of the Gentiles. Our Lord here, goes directly contrary to the notions and practices of the Jews, who thought it a crime to sit down at table, and eat with the Gentiles; see ( Acts 11:3 ) and yet Gentiles shall sit at table and eat with the principal men, the heads of their nation, in the kingdom of heaven, and they themselves at the same time shut out.

Mǎtaìfúyīn 8:11 In-Context

9 Yīnwei wǒ zaì rén de quán xià , yĕ yǒu bīng zaì wǒ yǐxià . duì zhège shuō , qù , tā jiù qù . duì nàge shuō , lái , tā jiù lái . duì wǒde púrén shuō , nǐ zuò zhè shì , tā jiù qù zuò .
10 Yēsū tīngjian jiù xīqí , duì gēn cóng tāde rén shuō , wǒ shízaì gàosu nǐmen , zhème dà de xìnxīn , jiù shì zaì Yǐsèliè zhōng , wǒ yĕ méiyǒu yùjiàn guō .
11 Wǒ yòu gàosu nǐmen , cóng dōng cóng xī , jiāng yǒu xǔduō rén lái , zaì tiānguó lǐ yǔ Yàbólāhǎn , Yǐsā , Yǎgè , yītóng zuòxí .
12 Wéiyǒu bĕn guó de zǐmín , jìng beì gǎn dào waìbiān hēiàn lǐ qù . zaì nàli bìyào āikū qièchǐ le .
13 Yēsū duì bǎifūzhǎng shuō , nǐ huí qù ba . zhào nǐde xìnxīn , gĕi nǐ chéngquán le . nàshí , tāde púrén jiù hǎo le .
Public Domain