Qǐshìlù 10:3

3 Dàshēng hūhǎn , hǎoxiàng shīzi hǒu jiào , hūhǎn wán le , jiù yǒu qī léi fā shēng .

Qǐshìlù 10:3 Meaning and Commentary

Revelation 10:3

And cried with a loud voice
That all might hear, and to show earnestness and affection, and that it was a matter of great importance, as well as to denote the certainty of it; what he said is not expressed, but seems to be the book of prophecy, or what regarded the state of his church and kingdom, in the several periods of time to the blowing of the seventh trumpet, when the kingdoms of this world shall become his: and this voice of his was

as [when] a lion roareth;
loud and terrible; and indeed it was the voice of the lion of the tribe of Judah, which was heard far and near, throughout the whole world, by his people, and is terrible to his enemies:

and when he had cried, seven thunders uttered their voices;
which some understand of the ministers of the Gospel in the times of the Reformation, who were "Boanergeses", sons of thunder, and think that they are the same with the angels in ( Revelation 14:6 ) or rather these may signify the denunciations of God's judgments, and of his wrath, both upon the eastern and western antichrist, the Turk and pope, signified by the seven vials, hereafter to be poured out, mentioned in ( Revelation 16:1-4 Revelation 16:8 Revelation 16:10 Revelation 16:12 Revelation 16:17 ) .

Qǐshìlù 10:3 In-Context

1 Wǒ yòu kànjian Lìng yǒu yī wèi dàlì de tiānshǐ , cóng tiān jiàng xià , pī zhe yúncai , tóu shàng yǒu hóng . liǎnmiàn xiàng rìtou , liǎng jiǎo xiàng huǒ zhù .
2 Tā shǒu lǐ ná zhe xiǎo shū juàn shì zhǎn kāi de . tā yòng yòu jiǎo tà hǎi , zuǒ jiǎo tà dì .
3 Dàshēng hūhǎn , hǎoxiàng shīzi hǒu jiào , hūhǎn wán le , jiù yǒu qī léi fā shēng .
4 Qī léi fā shēng zhī hòu , wǒ zhèng yào xiĕ chūlai , jiù tīngjian cóng tiān shàng yǒu shēngyīn shuō , qī léi suǒ shuō de nǐ yào fēng shàng , bùkĕ xiĕ chūlai .
5 Wǒ suǒ kànjian de nà tā hǎi tā dì de tiānshǐ , xiàng tiān jǔqǐ yòushǒu lái ,
Public Domain