Qǐshìlù 11:12

12 Liǎng wèi xiānzhī tīngjian yǒu dàshēng yīn cóng tiān shàng lái , duì tāmen shuō , shàng dào zhèlǐ lái . tāmen jiù jià zhe yún shàng le tiān . tāmende chóudí yĕ kànjian le .

Qǐshìlù 11:12 Meaning and Commentary

Revelation 11:12

And they heard a great voice from heaven
The Complutensian edition reads, "I heard", i.e. "John"; and so the Syriac and Arabic versions; but the copies in general read "they"; not the enemies, but the witnesses: and this seems not to come from any Christian civil magistrate in the church, but from Christ himself; not but that Christ may make use of, such for the bringing of his people into a more glorious and comfortable state in this world:

saying unto them, come up hither;
as the angel said to John, ( Revelation 4:1 ) , and Christ will say to his people, though on another account, ( Matthew 25:34 ) .

And they ascended up to heaven in a cloud;
which is to be understood not literally, for no man hath ascended to heaven, nor will any, until the thousand years are ended, when the saints will, in a body, ascend thither; but mystically, of a more glorious state of the church; so to ascend to heaven signifies a more exalted state in a prince, or a kingdom, ( Isaiah 14:13 ) ; and here intends a state of comfortable communion of the saints one with another, of great purity and holiness, of large enjoyments of blessings and privileges, and of great security from enemies, and of great glory, and honour, and power, that shall be bestowed upon them; they now dwelling on high, and their place of defence being the munition of rocks. This will be the beginning of the spiritual reign of Christ; and this ascension of the witnesses will be in a cloud, in allusion to our Lord's ascension to heaven, and as expressive of that glory and majesty which will be put upon these risen witnesses, and in which they shall enter into this happy state of things; or it may be, that this may denote that the first appearance of these happy times, and of Christ's spiritual reign in his church, and their more comfortable enjoyment, will be at first but dim and obscure, and yet such as, in comparison of their former state, will be visible to, and be taken notice of, even by their very enemies:

and their enemies beheld them;
going up to heaven, or entering into a purer, and more glorious, and spiritual state; for the mountain of the Lord's house will be established upon the top of the mountains, and Jerusalem shall be made the praise of the whole earth, an eternal excellency, and the joy of many generations; and this shall be seen and known of all, though to their grief and sorrow.

Qǐshìlù 11:12 In-Context

10 Zhù zaì dì shàng de rén , jiù wèi tāmen huānxǐ kuaìlè , hùxiāng kuìsòng lǐwù . yīn zhè liǎng wèi xiānzhī céng jiào zhù zaì dì shàng de rén shòu tòngkǔ .
11 Guò le sān tiān bàn , yǒu shēngqì cóng shén nàli jìnrù tāmen lǐmiàn , tāmen jiù zhàn qǐlai . kànjian tāmende rén shèn shì haìpà .
12 Liǎng wèi xiānzhī tīngjian yǒu dàshēng yīn cóng tiān shàng lái , duì tāmen shuō , shàng dào zhèlǐ lái . tāmen jiù jià zhe yún shàng le tiān . tāmende chóudí yĕ kànjian le .
13 Zhèngzaì nàshíhòu , dì dà zhèndòng , chéng jiù dǎotā le shí fēn zhīyī . yīn dìzhèn ér sǐ de yǒu qī qiā rén . qíyú de dōu kǒngjù , guī róngyào gĕi tiān shàng de shén .
14 Dì èr yàng zāihuò guò qù . dì sān zāihuò kuaì dào le .
Public Domain