Sāmǔĕrjìshàng 10:18

18 Duì tāmen shuō , Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō , wǒ lǐng nǐmen Yǐsèliè rén chū Āijí , jiù nǐmen tuōlí Āijí rén de shǒu , yòu jiù nǐmen tuōlí qīyē nǐmen gè guó zhī rén de shǒu .

Sāmǔĕrjìshàng 10:18 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:18

And said unto the children of Israel
In the name of the Lord, using the phrase which the prophets used when they spoke in the name of the Lord:

thus saith the Lord God of Israel;
the great Jehovah, the Being of beings, the covenant God of his people Israel:

I brought up Israel out of Egypt;
when in bondage there, with a mighty hand and outstretched arm, by means of signs and wonders done by the hands of Moses and Aaron; the Lord working mightily with them, and thereby inclining Pharaoh and his people to let them go:

and delivered you out of the hand of the Egyptians;
at the Red sea, drowning them in it, when they threatened Israel with an utter destruction:

and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressed you;
as the Arabic writers, the kingdoms of Og and Bashan in their way to Canaan, and the Mesopotamians, Moabites, Canaanites, Midianites, Ammonites, and Philistines, in the times of the judges; all which is observed to show their ingratitude, and aggravate their guilt.

Sāmǔĕrjìshàng 10:18 In-Context

16 Sǎoluó duì tā shūshu shuō , tā míng míng dì gàosu wǒmen lü yǐjing zhǎo zhe le . zhìyú Sǎmǔĕr suǒ shuō de guó shì , Sǎoluó què méiyǒu gàosu shūshu .
17 Sǎmǔĕr jiāng bǎixìng zhāo jù dào Mǐsībā Yēhéhuá nàli ,
18 Duì tāmen shuō , Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō , wǒ lǐng nǐmen Yǐsèliè rén chū Āijí , jiù nǐmen tuōlí Āijí rén de shǒu , yòu jiù nǐmen tuōlí qīyē nǐmen gè guó zhī rén de shǒu .
19 Nǐmen jīnrì què yànqì le jiù nǐmen tuōlí yīqiè zāinàn de shén , shuō , qiú nǐ lì yī gè wáng zhìlǐ wǒmen . xiànzaì nǐmen yīngdāng àn zhe zhīpaì , zōngzú dōu zhàn zaì Yēhéhuá miànqián .
20 Yúshì , Sǎmǔĕr shǐ Yǐsèliè zhòng zhīpaì jìn qián lái chèqiā , jiù chè chū Biànyǎmǐn zhīpaì lái .
Public Domain