Sāmǔĕrjìshàng 28:24

24 Fùrén jímáng jiāng jiā lǐ de yī zhǐ féi niúdú zǎi le , yòu ná miàn tuán chéng wú jiào bǐng kǎo le ,

Sāmǔĕrjìshàng 28:24 Meaning and Commentary

1 Samuel 28:24

And the woman had a fat calf in the house
This was reckoned a very dainty dish in those countries, and fit for any guests, see ( Genesis 18:7 ) ; Josephus says F12, she vouchsafed to feed and take care of it in her house, and it was very familiar with her; and he highly commends the liberality of the woman, and as worthy of imitation:

and she hasted and killed it;
and dressed it in some way or another, and which in those times was done speedily:

and took flour and kneaded [it], and did bake unleavened bread
therewith;
which was soonest made, she not having time to leaven it.


FOOTNOTES:

F12 Antiqu. l. 6. c. 14. sect. 3. 4.

Sāmǔĕrjìshàng 28:24 In-Context

22 Xiànzaì qiú nǐ tīng bìnǚ de huà , róng wǒ zaì nǐ miànqián bǎi shàng yídiǎn shíwù , nǐ chī le , kĕyǐ yǒu qì lì xíng lù .
23 Sǎoluó bù kĕn , shuō , wǒ bù chī . dàn tāde púrén hé fùrén zaì sān quàn tā , tā cái tīng le tāmende huà , cóng dì shàng qǐlai , zuò zaì chuáng shàng .
24 Fùrén jímáng jiāng jiā lǐ de yī zhǐ féi niúdú zǎi le , yòu ná miàn tuán chéng wú jiào bǐng kǎo le ,
25 Bǎi zaì Sǎoluó hé tā púrén miànqián . tāmen chī wán , dāng yè jiù qǐshēn zǒu le .
Public Domain