Shīpiān 22:23

23 Nǐmen jìngwèi Yēhéhuá de rén , yào zànmĕi tā . Yǎgè de hòuyì , dōu yào róngyào tā . Yǐsèliè de hòuyì , dōu yào jùpà tā .

Shīpiān 22:23 Meaning and Commentary

Psalms 22:23

Ye that fear the Lord, praise him
By whom are meant, not the proselytes among the Gentiles, as distinct from the Jews, which is the sense of some Jewish interpreters F14; but all the people of God, whether Jews or Gentiles, who have the grace of filial and godly fear put into their hearts, with which they worship God, and walk before him in all holy conversation; which is not a fear of wrath, or a distrust of divine goodness; but is a reverential affection for God, and is consistent with the greatest degree of faith, the strongest expressions of spiritual joy and holy courage: it includes the whole worship of God, internal and external; and such who have it in their hearts, and before their eyes, are called upon by Christ to praise the Lord for him, for the unspeakable gift of his love; that he has not spared his son, but delivered him up for them, to undergo so much sorrow, and such sufferings as before related, to obtain salvation for them; and that he has delivered him out of them, raised him from the dead, and has given him glory;

all ye the seed of Jacob, glorify him;
not the natural, but spiritual seed of Jacob, who walk in the steps of the faith of that man of God; these are exhorted to glorify the Lord with their bodies and spirits, which are his, being redeemed with the precious blood of Christ; by believing in him, glorying in him, and offering praise unto him;

and fear him, all ye the seed of Israel;
who are the same with the seed of Jacob, Jacob and Israel being two names of the same person; and design not Israel according to the flesh, but according to the Spirit; the whole Israel of God, the all spiritual seed of Israel, who are justified in Christ, and are saved in him; they are the same with them that fear the Lord, and are here stirred up to exercise the grace of fear upon him; to fear him only, and not men, though ever so mighty and powerful, as before described in ( Psalms 22:12 Psalms 22:13 Psalms 22:16 Psalms 22:20 Psalms 22:21 ) ; and that not only because of his power and greatness; but because of his grace and goodness, as shown forth in Christ Jesus.


FOOTNOTES:

F14 Midrash Tillim, Jarchi & Aben Ezra, in loc.

Shīpiān 22:23 In-Context

21 Jiù wǒ tuōlí shīzi de kǒu . nǐ yǐjing yīngyún wǒ , shǐ wǒ tuōlí yĕ niú de jiǎo .
22 Wǒ yào jiāng nǐde míng chuán yǔ wǒde dìxiōng . zaì huì zhōng wǒ yào zànmĕi nǐ .
23 Nǐmen jìngwèi Yēhéhuá de rén , yào zànmĕi tā . Yǎgè de hòuyì , dōu yào róngyào tā . Yǐsèliè de hòuyì , dōu yào jùpà tā .
24 Yīnwei tā méiyǒu miǎoshì zēngwù shòu kǔ de rén . yĕ méiyǒu xiàng tā yǎn miàn . nà shòu kǔ zhī rén hūyù de shíhou , tā jiù chuí tīng .
25 Wǒ zaì dà huì zhōng zànmĕi nǐde huà , shì cóng nǐ ér lái de . wǒ yào zaì jìngwèi Yēhéhuá de rén miànqián huán wǒde yuàn .
Public Domain