Shīpiān 78:36

36 Tāmen què yòng kǒu xiàn meì tā , yòng shé xiàng tā shuōhuǎng .

Shīpiān 78:36 Meaning and Commentary

Psalms 78:36

Nevertheless, they did flatter him with their mouth
In prayer to him, they only drew nigh to him with their mouths, and honoured him with their lips; they showed much love to him and his ways and ordinances hereby; but their hearts were not with him, but after their lusts; they made fine speeches and fair promises, but their hearts and mouths did not agree; they spoke with a double heart, thinking and endeavouring to "deceive" the Lord, as the word F2 here used signifies; but he is not to be deceived, nor will he be mocked; the Targum is,

``they allured (or persuaded) him, with their mouth;''

they attempted to do so; the Syriac and Arabic versions are, "they loved him with their mouth"; professed great love and sincere affection to him, when they had none:

and they lied unto him with their tongues;
to lie unto men is bad, but to God is worse; and it is a most vain and foolish thing, since there is not a word in the tongue of any but is known to him.


FOOTNOTES:

F2 (whwtpyw) "quamvis conarentur eum decipere", Junius & Tremellius; "attamen decipiebant eum", Cocceius.

Shīpiān 78:36 In-Context

34 Tā shā tāmende shíhou , tāmen cái qiú wèn tā , huí xīn zhuǎn yì , qiē qiè de xúnqiú shén .
35 Tāmen yĕ zhuī niàn shén shì tāmende pánshí , zhìgāo de shén , shì tāmende jiùshú zhǔ .
36 Tāmen què yòng kǒu xiàn meì tā , yòng shé xiàng tā shuōhuǎng .
37 Yīn tāmende xīn xiàng tā bù zhèng , zaì tāde yuē shang , yĕ bù zhōngxīn .
38 Dàn tā yǒu liánmǐn , shèmiǎn tāmende zuìniè , bù mièjué tāmen . érqiĕ lǚcì xiāo tāde nùqì , bù fā jǐn tāde fèn nù .
Public Domain