Shīpiān 88:13

13 Yēhéhuá a , wǒ hū qiú nǐ . wǒ zǎochen de dǎogào yào dádào nǐ miànqián .

Shīpiān 88:13 Meaning and Commentary

Psalms 88:13

But unto thee have I cried, O Lord
Formerly, and had been heard, answered, and relieved, and which was an encouragement to cry again to him in his distress; Christ was always heard, ( John 11:42 ) , or, now, in his present case, yet was not heard, at least not immediately answered; which was the case of the Messiah, when forsaken by his God and Father, ( Psalms 22:1 Psalms 22:2 ) , yet still determines to continue praying, as follows:

and in the morning shall my prayer prevent thee;
not before the Lord is awake, and can hear; for he neither slumbers nor sleeps, and he always hears: but the meaning is, that he would pray before he entered upon another business; this should be the first thing in the morning he would do, and this he would do before others did, or he himself used to do; before the usual time of morning prayer; signifying, he would pray to him very early, which is expressive of his vehemency, fervency, and importunity and earnestness, and what a sense he had of his case, and of his need of divine help: so Christ rose early in the morning, a great while before day, to pray, ( Mark 1:35 ) . (See Gill on Psalms 5:4).

Shīpiān 88:13 In-Context

11 Qǐnéng zaì fùnmù lǐ shùshuō nǐde cíaì ma . qǐnéng zaì mièwáng zhōng shùshuō nǐde xìnshí ma .
12 Nǐde qí shì , qǐnéng zaì yōuàn lǐ beì zhīdào ma . nǐde gōngyì , qǐnéng zaì wàngjì zhī dì beì zhīdào ma .
13 Yēhéhuá a , wǒ hū qiú nǐ . wǒ zǎochen de dǎogào yào dádào nǐ miànqián .
14 Yēhéhuá a , nǐ wèihé diūqì wǒ . wèihé yǎn miàn bù gù wǒ .
15 Wǒ zì yòu shòu kǔ , jǐ hū sǐwáng . wǒ shòu nǐde jīngkǒng , shènzhì huāng zhāng .
Public Domain