Shǐtúxíngzhuàn 6

Listen to Shǐtúxíngzhuàn 6
1 NĂ shĂ­ , mĂ©ntǔ zēng duƍ , yǒu shuƍ XÄ«lĂ  huĂ  de YĂłutaĂŹrĂ©n , xiĂ ng XÄ«bĂłlĂĄi rĂ©n fĂ  yuĂ nyĂĄn . yÄ«nwei zaĂŹ tiāntiān de gƍngjǐ shĂ ng hĆ«lǜe le tāmende guǎfu .
2 ShĂ­ Ăšr shǐtĂș jiĂ o zhĂČng mĂ©ntǔ lĂĄi , duĂŹ tāmen shuƍ , wǒmen piĕ xiĂ  shĂ©n de dĂ o , qĂč guǎnlǐ fĂ n shĂ­ , yuĂĄn shĂŹ bĂč hĂ© yĂ­ de .
3 Suǒyǐ dĂŹxiƍng men , dĂ ng cƍng nǐmen zhƍngjiān xuǎn chĆ« qÄ« gĂš yǒu hǎo mĂ­ngsheng , beĂŹ ShĂšnglĂ­ng chƍngmǎn , zhĂŹhuĂŹ chƍngzĂș de rĂ©n , wǒmen jiĂč paĂŹ tāmen guǎnlǐ zhĂš shĂŹ .
4 DĂ n wǒmen yĂ o zhuān xÄ«n yǐ qĂ­dǎo chuĂĄn dĂ o wĂ©i shĂŹ .
5 DĂ jiā dƍu xǐyuĂš zhĂš huĂ  , jiĂč jiǎnxuǎn le sÄ« tĂ­ fǎn , nǎi shĂŹ dĂ  yǒu xĂŹnxÄ«n , ShĂšnglĂ­ng chƍngmǎn de rĂ©n , yĂČu jiǎnxuǎn fĂ©i lĂŹ , bĂł luĂł gē luĂł , nĂ­ jiā nuĂł , tĂ­ mĂ©n , bā mǐ nĂĄ , bĂŹng jĂŹn YĂłutaĂŹ jiāo de ān tĂ­ a rĂ©n nĂ­ gē lĂĄ .
6 JiĂ o tāmen zhĂ n zaĂŹ shǐtĂș miĂ nqiĂĄn . shǐtĂș dǎogĂ o le , jiĂč Ă n shǒu zaĂŹ tāmen tĂłu shĂ ng .
7 ShĂ©n de dĂ o xÄ«ngwĂ ng qǐlai . zaĂŹ YēlĂčsǎlĕng mĂ©ntǔ shĂčmĂč jiā zēng de shĂ©n duƍ . yĕ yǒu xǔduƍ jĂŹsÄ« xĂŹn cĂłng le zhĂš dĂ o .
8 SÄ« tĂ­ fǎn mǎn dĂ© ēnhuĂŹ nĂ©nglĂŹ , zaĂŹ mĂ­njiān xĂ­ng le dĂ  qĂ­ shĂŹ hĂ© shĂ©njÄ« .
9 DāngshĂ­ yǒu chĂšn lĂŹ bǎi dĂŹ nĂĄ gƍngtĂĄng de jǐ gĂšrĂ©n , bĂŹng yǒu GǔlĂŹnaĂŹ , yĂ  lĂŹ shān taĂŹ , jÄ« lĂŹ jiā , yĂ  xÄ« yĂ  , gĂš chĂč gƍngtĂĄng de jǐ gĂšrĂ©n , dƍu qǐlai , hĂ© sÄ« tĂ­ fǎn biĂ nlĂčn .
10 SÄ« tĂ­ fǎn shĂŹ yǐ zhĂŹhuĂŹ hĂ© ShĂšnglĂ­ng shuƍhuĂ  , zhĂČngrĂ©n dĂ­dǎng bĂč zhĂč .
11 JiĂč mǎi chĆ« rĂ©n lĂĄi shuƍ , wǒmen tÄ«ngjian tā shuƍ bĂ ng dĂș MĂłxÄ« , hĂ© shĂ©n de huĂ  .
12 Tāmen yĂČu sǒng dĂČng le bǎixĂŹng , zhǎnglǎo , bĂŹng WĂ©nshĂŹ , jiĂč hĆ«rĂĄn lĂĄi zhuƍnĂĄ tā , bǎ tā daĂŹ dĂ o gƍnghuĂŹ qĂč ,
13 ShĂš xiĂ  jiǎ jiĂ nzhĂšng shuƍ , zhĂšge rĂ©n shuƍhuĂ  , bĂč zhĂč de zāo jiĂ n shĂšng suǒ hĂ© lǜfǎ .
14 Wǒmen cĂ©ng tÄ«ngjian tā shuƍ , zhĂš NĂĄsǎlĂš rĂ©n YēsĆ« , yĂ o huǐhuaĂŹ cǐ dĂŹ , yĕ yĂ o gǎibiĂ n MĂłxÄ« suǒ jiāo gĕi wǒmen de guÄ« tiaĂł .
15 ZaĂŹ gƍnghuĂŹ lǐ zuĂČ zhe de rĂ©n , dƍu shĂŹ dĂ©ngjÄ«ng kĂ n tā , jiĂ n tāde miĂ nmĂ o , hǎoxiĂ ng tiānshǐ de miĂ nmĂ o .

Shǐtúxíngzhuàn 6 Commentary

Chapter 6

The appointment of deacons. (1-7) Stephen falsely accused of blasphemy. (8-15)

Verses 1-7 Hitherto the disciples had been of one accord; this often had been noticed to their honour; but now they were multiplied, they began to murmur. The word of God was enough to take up all the thoughts, cares, and time of the apostles. The persons chosen to serve tables must be duly qualified. They must be filled with gifts and graces of the Holy Ghost, necessary to rightly managing this trust; men of truth, and hating covetousness. All who are employed in the service of the church, ought to be commended to the Divine grace by the prayers of the church. They blessed them in the name of the Lord. The word and grace of God are greatly magnified, when those are wrought upon by it, who were least likely.

Verses 8-15 When they could not answer Stephen's arguments as a disputant, they prosecuted him as a criminal, and brought false witnesses against him. And it is next to a miracle of providence, that no greater number of religious persons have been murdered in the world, by the way of perjury and pretence of law, when so many thousands hate them, who make no conscience of false oaths. Wisdom and holiness make a man's face to shine, yet will not secure men from being treated badly. What shall we say of man, a rational being, yet attempting to uphold a religious system by false witness and murder! And this has been done in numberless instances. But the blame rests not so much upon the understanding, as upon the heart of a fallen creature, which is deceitful above all things and desperately wicked. Yet the servant of the Lord, possessing a clear conscience, cheerful hope, and Divine consolations, may smile in the midst of danger and death.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Shǐtúxíngzhuàn 6 Commentaries

Public Domain