Ttímótaìhòushū 3:12

12 Búdàn rúcǐ , fán lìzhì zaì Jīdū Yēsū lǐ jìng qián dù rì de , yĕ dōu yào shòu bīpò .

Ttímótaìhòushū 3:12 Meaning and Commentary

2 Timothy 3:12

Yea, and all that will live godly in Christ Jesus
All that live according to the will of God revealed in his word; and to the glory of God, as the end of all their actions; and which the grace of God in the Gospel, and in their own hearts, teaches them; and who have the principles of a godly life from Christ, and derive the fresh supplies of grace and life from him, to maintain it; in whom their life is hid, and who live by faith upon him; all such that live, and that will live so, are desirous of living after this manner; in whom God has wrought in them both to will and to do, and are concerned when it is otherwise with them: these

shall suffer persecution;
it is the will of God, and the appointment of heaven; Christ has foretold it, that so it shall be; and he the head has suffered it himself, and it is necessary that his members should, that they may be conformed unto him; it is the way Christ himself went to glory, and through many tribulations his people must enter the kingdom; and this is the common lot and certain case of all the saints, in one shape or another; for though all do not suffer confiscation of goods, beating, scourging, imprisonment, or a violent death; yet all are more or less afflicted and distressed by wicked men, and are subject to their reproaches and revilings, which are a branch of persecution; and that for professing Christ, and living a godly life in him and under his influence: and since such suffer as Christians, and not as evildoers; and this is the common condition of the people of God, in this world, it should not be thought strange, but be cheerfully endured; to encourage to which is the apostle's view in this passage.

Ttímótaìhòushū 3:12 In-Context

10 Dàn nǐ yǐjing fú cóng le wǒde jiàoxun , pǐn xíng , zhì xiàng , xìnxīn , kuānróng , aì xīn , rĕnnaì ,
11 Yǐjí wǒ zaì ān tí a , yǐ gē niàn , lù sī dé , suǒ zāoyù de bīpò , kǔnàn . wǒ suǒ rĕnshòu shì hédĕng de bīpò . dàn cóng zhè yīqiè kǔnàn zhōng zhǔ dōu bǎ wǒ jiù chūlai le .
12 Búdàn rúcǐ , fán lìzhì zaì Jīdū Yēsū lǐ jìng qián dù rì de , yĕ dōu yào shòu bīpò .
13 Zhǐshì zuò è de , hé míhuò rén de , bì yuè jiǔ yuè è , tā qī hǒng rén yĕ beì rén qī hǒng .
14 Dàn nǐ suǒ xuéxí de , suǒ què xìn de , yào cún zaì xīnli . yīnwei nǐ zhīdào shì gēn shuí xué de .
Public Domain