Yēlìmǐshū 16:20

20 Rén qǐ kĕ wèi zìjǐ zhìzào shén ne . qíshí zhè bú shì shén .

Yēlìmǐshū 16:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 16:20

Shall a man make gods unto himself
Can a man make his own gods? a poor, weak, mortal man? can he make gods of gold, silver, brass, wood, or stone? can he put deity into them? and when he has made images of these, can he be so stupid as to account them gods, and worship them? can he be so sottish, and void of understanding, as to imagine that anything that is made by himself or any other, can be God? and they are no gods;
that are made by men; he only is the true God, that is the Maker and Creator of all things; or they are no gods themselves that pretend to make them, and therefore how should they make gods? can they give that which they have not? or impart deity to others which they have not themselves? These words are a continuation of the speech of the Gentiles, and contain their reasonings, exposing the folly of their idolatrous ancestors: though some take them to be the words of God, or of the prophet, inveighing against the Jews for their stupidity in worshipping idols; when the Gentiles were convinced of the folly and vanity of such practices, and acknowledged it.

Yēlìmǐshū 16:20 In-Context

18 Wǒ xiān yào jiābeì bàoyìng tāmende zuìniè hé zuìè . yīnwei tāmen yòng kĕ zēng zhī shī diànwū wǒde dì tǔ , yòu yòng kĕ yàn zhī wù chōngmǎn wǒde chǎnyè .
19 Yēhéhuá a , nǐ shì wǒde lìliang , shì wǒde bǎo zhàng . zaì kǔnàn zhī rì shì wǒde bìnàn suǒ . liè guó rén bì cóng dìjí lái dào nǐ zhèlǐ , shuō , wǒmen lièzǔ suǒ chéngshòu de , bú guo shì xūjiǎ , shì xū kōng wúyì zhī wù .
20 Rén qǐ kĕ wèi zìjǐ zhìzào shén ne . qíshí zhè bú shì shén .
21 Yēhéhuá shuō , wǒ yào shǐ tāmen zhīdào , jiù shì zhè yī cì shǐ tāmen zhīdào wǒde shǒu hé wǒde nénglì . tāmen jiù zhīdào wǒde míng shì Yēhéhuá le .
Public Domain