Yēlìmǐshū 49:35

35 Wàn jūn zhī Yēhéhuá rúcǐ shuō , wǒ bì zhé duàn Yǐlán rén de gōng , jiù shì tāmen wèi shǒu de quán lì .

Yēlìmǐshū 49:35 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:35

Thus saith the Lord of hosts, I will break the bow of Elam,
&c.] The inhabitants of this country were famous for their skill in archery; (See Gill on Isaiah 22:6); this the Lord threatens to break, so that it, should be useless, and of no more service to them to defend themselves, or annoy others. Their strength, as the Targum; that in which their great strength and security lay; in which they put their trust and confidence, as follows: the chief of their might;
which may be interpreted, by way of apposition, of their bow, the chief instrument of their might and power; or may design their mighty men, the archers themselves, who should be destroyed, even Elam itself, and all the inhabitants of it; especially their warriors, who should be slain or carried captive.

Yēlìmǐshū 49:35 In-Context

33 Xiàsuǒ bì chéngwéi yĕ gǒu de zhù chù , yǒngyuǎn qī liáng . bì wú rén zhù zaì nàli , yĕ wú rén zaì qízhōng jìjū .
34 Yóudà wáng Xīdǐjiā dēng jī de shíhou , Yēhéhuá lún Yǐlán de huà líndào xiānzhī Yēlìmǐ shuō ,
35 Wàn jūn zhī Yēhéhuá rúcǐ shuō , wǒ bì zhé duàn Yǐlán rén de gōng , jiù shì tāmen wèi shǒu de quán lì .
36 Wǒ yào shǐ sì fēng cóng tiān de sìfāng guā lái , líndào Yǐlán rén , jiāng tāmen fēnsàn sìfāng ( fāng yuánwén zuò fēng ) . zhè beì gǎnsàn de rén méiyǒu yī guó bù dào de .
37 Yēhéhuá shuō , wǒ bì shǐ Yǐlán rén zaì chóudí hé xún suǒ qí méng de rén miànqián jīng huáng . wǒ yĕ bì shǐ zāihuò , jiù shì wǒde liè nù líndào tāmen , yòu bì shǐ dāo jiàn zhuī shā tāmen , zhídào jiāng tāmen miè jǐn .
Public Domain