Yǐsaìyàshū 22:20

20 Dào nà rì wǒ bì zhào wǒ púrén Xīlèjiā de érzi Yǐlìyàjìng lái .

Yǐsaìyàshū 22:20 Meaning and Commentary

Isaiah 22:20

And it shall come to pass in that day
At the same time that Shebna was deposed from his high station:

that I will call my servant Eliakim, the son of Hilkiah;
whom Kimchi thinks was the same with Azariah the son of Hilkiah, who might have two names, and was a ruler over the house of God in the times of Hezekiah, ( 1 Chronicles 6:13 ) ( 2 Chronicles 31:13 ) this man, by the character given him, was a good man, a faithful, diligent, and constant servant of the Lord, and therefore he delighted to raise him to great honour and dignity: he did not seek great things for himself, nor did he thrust himself into the office, but the Lord called him to it in his providence, and put him into it; he did, as Kimchi observes, put it into the heart of Hezekiah to appoint him governor in the room of Shebna. This man was a type of Christ; his name agrees with him which signifies, "my God will raise up"; that is, the dead by him, ( 1 Corinthians 6:14 ) and so does the character of a servant, frequently given to Christ in this book; see ( Isaiah 42:1 ) ( 49:3 ) ( 53:11 ) nor did Christ take any office to himself, but was called unto it by his Father, ( Hebrews 5:4 Hebrews 5:5 ) .

Yǐsaìyàshū 22:20 In-Context

18 Tā bìjiāng nǐ gún chéng yī tuán , pāo zaì kuānkuò zhī dì , hǎoxiàng pāo qiú yíyàng . nǐ zhè zhǔrén jiā de xiūrǔ , bì zaì nàli zuò nǐ róngyào de chē , yĕ bì zaì nàli sǐwáng .
19 Wǒ bì gǎn zhú nǐ líkāi guān zhí . nǐ bì cóng nǐde yuán wèi chè xià .
20 Dào nà rì wǒ bì zhào wǒ púrén Xīlèjiā de érzi Yǐlìyàjìng lái .
21 Jiāng nǐde waì paó gĕi tā chuān shang , jiāng nǐde yàodaì gĕi tā xì jǐn , jiāng nǐde zhèngquán jiāo zaì tā shǒu zhōng . tā bì zuò Yēlùsǎlĕng jūmín hé Yóudà jiā de fù .
22 Wǒ bìjiāng Dàwèi jiā de yàoshi fàng zaì tā jiān tóu shang . tā kāi , wú rén néng guān . tā guān , wú rén néng kāi .
Public Domain