Yǐsaìyàshū 23:6

6 Tuīluó rén nǎ , nǐmen dāng guo dào Tāshī qù . Yánhǎi de jūmín nǎ , nǐmen dōu dāng āi haó .

Yǐsaìyàshū 23:6 Meaning and Commentary

Isaiah 23:6

Pass ye over to Tarshish
Either to Tartessus in Spain, or to Tarsus in Cilicia, which lay over against them, and to which they might transport themselves, families, and substance, with greater ease; or "to a province of the sea", as the Targum, any other seaport; the Septuagint says to Carthage, which was a colony of the Tyrians; and hither the Assyrian F21 historians say they did transport themselves; though Kimchi thinks this is spoken, not to the Tyrians, but to the merchants that traded with them, to go elsewhere with their merchandise, since their goods could no more be disposed of in that city as usual.

Howl, ye inhabitants of the isle:
of Tyre, as in ( Isaiah 23:2 ) or of every isle, as Aben Ezra, which traded here, because now their commerce was at an end; so Kimchi.


FOOTNOTES:

F21 Apud Hieron. in loc.

Yǐsaìyàshū 23:6 In-Context

4 Xī dūn nǎ , nǐ dāng cánkuì . yīnwei dà hǎi shuō , jiù shì hǎi zhōng de bǎo zhàng shuō , wǒ méiyǒu qú laó , yĕ méiyǒu shēngchǎn , méiyǒu yǎng yù nánzǐ , yĕ méiyǒu fǔ yǎng tóngnǚ .
5 Zhè fēngshēng chuán dào Āijí , Āijí rén wèi Tuīluó de fēngshēng , jíqí téngtòng .
6 Tuīluó rén nǎ , nǐmen dāng guo dào Tāshī qù . Yánhǎi de jūmín nǎ , nǐmen dōu dāng āi haó .
7 Zhè shì nǐmen huānlè de chéng , cóng shànggǔ ér yǒude ma . qízhōng de jūmín , wǎng yuǎnfāng jìjū .
8 Tuīluó bĕn shì cì guānmiǎn de . tāde shāng jiā shì wáng zǐ , tāde mǎimaì rén , shì shìshang de zūnguì rén . zāoyù rúcǐ , shì shuí déng de ne .
Public Domain