Yǐsaìyàshū 33:18

18 Nǐde xīn bì sīxiǎng nà jīngxià de shì , zì wèn shuō , jì shùmù de zaì nàli ne . píng gòng yín de zaì nàli ne . shǔ shù lóu de zaì nàli ne .

Yǐsaìyàshū 33:18 Meaning and Commentary

Isaiah 33:18

Thine heart shall meditate terror
shall recollect, and think of with pleasure and thankfulness, the terror they were formerly seized with, when surrounded and oppressed by their enemies, particularly at the time of the slaying of the witnesses, which will be a terrible time to the church and people of God; but when that is over, they will call it to mind with gratitude, for deliverance from it F5. This is commonly understood of the terror and consternation the Jews were in when besieged by the Assyrian army; and so the following words, Where [is] the scribe? where [is] the receiver? where [is] he that
counted the towers?
are taken to be either the words of the Jews in their distress, calling for such and such officers to go to their respective posts, and do their duty; as the "scribe", or muster master, to see that he has his full quota of men; the "receiver" or treasurer, and paymaster of the soldiers, to give the men money and wages, that they may be encouraged to fight; and "the counter of towers", or engineer, to take care of the fortifications, and give directions about them: or else, as now insulting the Assyrians after the defeat of them, inquiring where were now such and such officers in their army, whom before they dreaded, signifying they were all perished and gone. The apostle cites these words, or at least alludes to them, ( 1 Corinthians 1:20 ) when he says, "where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world?" triumphing over the wise doctors of the Jews, and the philosophers of the Gentiles, as not being able to face and withstand the power and wisdom of the Gospel; (See Gill on 1 Corinthians 1:20). So here, when the people of God will be recovered from their fright, and be brought out of their low estate, and will have ascended into heaven, or be come into a glorious church state, they will then triumph over their enemies, who will be no more, and say, where are the pope and his clergy? his cardinals, archbishops, bishops, priests, monks, friars, &c.; what are become of them? they are all gone, and will be no more. The Targum is,

``thine heart shall think of great things; where are the scribes? where are the princes? where are the counters? let them come, if they can count the numbers of the slain, the heads of mighty armies;''
which may well enough be illustrated by ( Revelation 11:13 ) ( Revelation 19:18 Revelation 19:19 ) .
FOOTNOTES:

F5 So Ben Melech interprets it, ``thine heart, which was meditating terror before this.''

Yǐsaìyàshū 33:18 In-Context

16 Tā bì jū gāo chù . tāde bǎo zhàng shì pánshí de jiān lĕi . tāde liáng bì bù quē fá , ( yuánwén zuò cìgĕi ) tāde shuǐ bì bù duàn jué .
17 Nǐde yǎn bì jiàn wáng de róng mĕi , bì jiàn liaó kuò zhī dì .
18 Nǐde xīn bì sīxiǎng nà jīngxià de shì , zì wèn shuō , jì shùmù de zaì nàli ne . píng gòng yín de zaì nàli ne . shǔ shù lóu de zaì nàli ne .
19 Nǐ bì bú jiàn nà qiángbào de mín , jiù shì shuōhuà shēn ào , nǐ bùnéng míngbai , yányǔ ne nán , nǐ bùnéng dǒng dé de .
20 Nǐ yào kàn Xī \'ān wǒmen shǒu shèng jié de chéng . nǐde yǎn bì jiàn Yēlùsǎlĕng wèi ānjìng de jū suǒ , wèi bù nuó yí de zhàngmù , juézi yǒng bù bá chū , shéng suǒ yī gēn yĕ bù zhé duàn .
Public Domain