Yǐsaìyàshū 43:8

8 Nǐ yào jiāng yǒu yǎn ér xiā , yǒu ĕr ér lóng de mín dōu daì chūlai .

Yǐsaìyàshū 43:8 Meaning and Commentary

Isaiah 43:8

Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that
have ears
The Targum applies this to the bringing of the people of Israel out of Egypt; and others understand it of their deliverance from the Babylonish captivity; and some of the exclusion of them from the kingdom of heaven, and casting them into outward darkness, according to ( Matthew 8:12 ) , but it is rather to be understood of the conviction of them; though better of the Gentiles, and of the enlightening of them, who before were blind; and causing them to hear, who before were deaf to spiritual things, agreeably to what goes before. It seems best to consider the words as a summons to the Heathens uncalled, to the Roman Pagan empire, to come forth and appear, who were as blind and deaf as the idols they worshipped, and plead their cause, agreeably to what follows.

Yǐsaìyàshū 43:8 In-Context

6 Wǒ yào duì bĕi fāng shuō , jiāo chūlai . duì nánfāng shuō , búyào jū liú . jiāng wǒde zhòng zǐ cóng yuǎnfāng daì lái , jiāng wǒde zhòng nǚ cóng dìjí lǐng huí ,
7 Jiù shì fán chēngwèi wǒ míng xià de rén , shì wǒ wèi zìjǐ de róngyào chuàngzào de , shì wǒ zuò chéng , suǒ zào zuò de .
8 Nǐ yào jiāng yǒu yǎn ér xiā , yǒu ĕr ér lóng de mín dōu daì chūlai .
9 Rènpíng wàn guó jùjí , rènpíng zhòng mín huìhé , qízhōng shuí néng jiāng cǐ shēng míng , bìng jiāng xiānqián de shì shuō gĕi wǒmen tīng ne . tāmen kĕyǐ daì chū jiànzhèng lái , zì xiǎn wèi shì , huòzhĕ tāmen tīngjian biàn shuō , zhè shì zhēn de .
10 Yēhéhuá shuō , nǐmen shì wǒde jiànzhèng , wǒ suǒ jiǎnxuǎn de púrén . jì shì zhèyàng , biàn kĕyǐ zhīdào , qiĕ xìnfú wǒ , yòu míngbai wǒ jiù shì Yēhéhuá , zaì wǒ yǐqián méiyǒu zhēn shén , ( zhēn yuánwén zuò zào zuò de ) zaì wǒ yǐhòu yĕ bì méiyǒu .
Public Domain