Yǐsaìyàshū 5:28

28 Tāmende jiàn kuaì lì , gōng yĕ shang le xián . mǎtí suàn rú jiān shí , chēlún hǎoxiàng xuán fēng .

Yǐsaìyàshū 5:28 Meaning and Commentary

Isaiah 5:28

Whose arrows [are] sharp, and all their bows bent
Ready to shoot their arrows upon any occasion; and which being sharp, penetrated deep, and were deadly. This includes all kind of warlike instruments, with which they should come furnished, and ready prepared to do execution: their horses' hoofs shall be counted like flint;
by those who rode upon them; who knowing how strong and firm they were, and that they were not worn out, nor hurt by the length of the way they came, would not spare to make haste upon them: and their wheels like a whirlwind;
that is, the wheels of their chariots, they used in battle, as Aben Ezra, Jarchi, and Kimchi, interpret it; and so the Septuagint and Arabic versions render it: this metaphor denotes both the swiftness with which they should come, and the noise and rattling they should make, and the power and force in bearing down all before them. The Targum is,

``and his wheels swift as a tempest.''

Yǐsaìyàshū 5:28 In-Context

26 Tā bì shù lì dà qí , zhāo yuǎnfāng de guó mín , fā sī shēng jiào tāmen cóng dìjí ér lái . kàn nǎ , tāmen bì jísù bēn lái .
27 Qízhōng méiyǒu píjuàn de , bàn diē de , méiyǒu dǎdún de , shuìjiào de . yàodaì bìng bù fàng sōng , xiédaì yĕ bù zhé duàn .
28 Tāmende jiàn kuaì lì , gōng yĕ shang le xián . mǎtí suàn rú jiān shí , chēlún hǎoxiàng xuán fēng .
29 Tāmen yào hǒu jiào xiàng mǔ shīzi , paó xiāo xiàng shǎo zhuàng shīzi . tāmen yào paó xiāo zhuā shí , tǎnrán diāo qù , wú rén jiù huí .
30 Nà rì tāmen yào xiàng Yǐsèliè rén hǒu jiào , xiàng hǎi làng Pēng hōng . rén ruò wàng dì , zhǐ jiàn hēiàn jiān nán . guāngmíng zaì yún zhōng biàn wèi hūn àn .
Public Domain