Yǐsaìyàshū 51:8

8 Yīnwei zhù chóng bì yǎo tāmen , hǎoxiàng yǎo yīfu , chóngzi bì yǎo tāmen , rútóng yǎo yáng róng . wéiyǒu wǒde gōngyì yǒngyuǎn chángcún , wǒde jiùēn zhídào wàn daì .

Yǐsaìyàshū 51:8 Meaning and Commentary

Isaiah 51:8

For the moth shall eat them up like a garment
Either these reproaches, or the persons that reproach; as a garment is eaten by the moth, secretly, slowly, surely, and at last completely, so that it becomes utterly good for nothing; so secret, gradual, sure and certain, complete and perfect, will be the ruin and destruction of the enemies of Christ and his people: and the worm shall eat them like wool;
or as a woollen garment, which is most liable to be motheaten; for the moth and worm are much the same, as Kimchi and Ben Melech observe; who say, that in the Arabic tongue the moth is called by a name much of the same sound with this word in the text; and the sense is, that as a woollen garment is eaten and consumed by vermin, so wicked men will be destroyed by the vengeance of the Lord upon them; for the moth and worm design both the judgments of God upon them in this world, and his wrath in the other, where the worm dieth not, and the fire is not quenched: but my righteousness shall be for ever;
to justify his people and secure them from wrath and ruin: and my salvation from generation to generation;
it will abide through the endless ages of eternity, and be the portion of the saints for ever, of which they are now heirs; is nearer than when they first believed, and is ready to be revealed, and will be everlastingly enjoyed by them, firm against all the accusations and charges of men and devils: or, "shall not fail" F15, as the Septuagint; its virtue to justify will always continue; it will answer for the saints in a time to come, even at the last judgment. The Targum is, it

``shall not tarry;''
being near to be wrought out and revealed, ( Isaiah 51:5 ) .
FOOTNOTES:

F15 (ou mh ekleiph) , Sept. "non deficiet", V. L.

Yǐsaìyàshū 51:8 In-Context

6 Nǐmen yào xiàng tiān jǔmù , guānkàn xià dì . yīnwei tiān bì xiàng yān yún xiāo sǎn , dì bì rú yīfu jiànjiàn jiù le . qí shang de jūmín , yĕ yào rúcǐ sǐwáng . ( rúcǐ sǐwáng huò zuò xiàng mĕngchóng sǐwáng ) wéiyǒu wǒde jiùēn yǒngyuǎn chángcún , wǒde gōngyì yĕ bù feìdiào .
7 Zhīdào gōngyì , jiāng wǒ xùn huì cún zaì xīn zhōng de mín , yào tīng wǒ yán búyào pà rén de rǔmà , yĕ búyào yīn rén de huǐbàng jīng huáng .
8 Yīnwei zhù chóng bì yǎo tāmen , hǎoxiàng yǎo yīfu , chóngzi bì yǎo tāmen , rútóng yǎo yáng róng . wéiyǒu wǒde gōngyì yǒngyuǎn chángcún , wǒde jiùēn zhídào wàn daì .
9 Yēhéhuá de bǎngbì a , xīngqǐ , xīngqǐ , yǐ néngLìwèi yǐ chuān shang , xiàng gǔ shí de nián rì , shànggǔ de shìdaì xīngqǐ yíyàng . cóng qián kǎn suì lā hā bó , cī tòu dàyú de , bú shì nǐ ma .
10 Shǐ hǎi yǔ shēn yuān de shuǐ gān hé , shǐ hǎi de shēn chù biàn wèi shú mín jīngguò zhī lù de , bú shì nǐ ma .
Public Domain