Yǐsaìyàshū 59:18

18 Tā bì àn rén de xíngwéi shī bào , nǎo nù tāde dírén , bàofù tāde chóudí , xiàng zhòng hǎidǎo shīxíng bàoyìng .

Yǐsaìyàshū 59:18 Meaning and Commentary

Isaiah 59:18

According to their deeds, accordingly he will repay
As the enemies of his people have treated them, so will the Lord deal with them; as they have shed their blood, he will, according to the laws of retribution and retaliation, give them blood to drink, as they deserve. The whore of Rome shall be rewarded as the followers of Christ have been rewarded by her, and double shall be rendered to her double, according to her works, ( Revelation 16:6 ) ( 18:6 ) : fury to his adversaries, recompence to his enemies:
the church's adversaries and enemies are Christ's, and so he esteems them; and therefore his wrath and fury is poured out by way of recompence to them, for all the ill they have done them, even the cup of the wine of the fierceness of his wrath, ( Revelation 16:19 ) : to the islands he will repay recompence;
even to those who dwell in the more distant and remote parts of the antichristian jurisdiction; for when the cup of wrath shall be given to Babylon every island will flee away, ( Revelation 16:20 ) .

Yǐsaìyàshū 59:18 In-Context

16 Tā jiàn wú rén zhĕngjiù , wú rén daì qiú , shén wéi chàyì . jiù yòng zìjǐ de bǎngbì shīxíng zhĕngjiù . yǐ gōngyì fú chí zìjǐ .
17 Tā yǐ gōngyì wèi kǎijiǎ , ( huò zuò hù xīn jìng ) yǐ zhĕngjiù wèi tóu kuī , yǐ bàochóu wèi yīfu , yǐ rèxīn wèi waì paó .
18 Tā bì àn rén de xíngwéi shī bào , nǎo nù tāde dírén , bàofù tāde chóudí , xiàng zhòng hǎidǎo shīxíng bàoyìng .
19 Rúcǐ , rén cóng rìluò zhī chù , bì jìngwèi Yēhéhuá de míng . cóng rì chū zhī dì , yĕ bì jìngwèi tāde róngyào . yīnwei chóudí hǎoxiàng jí liú de hé shuǐ chōng lái , shì Yēhéhuá zhī qì suǒ qū zhú de .
20 Bì yǒu yī wèi jiùshú zhǔ , lái dào Xī \'ān Yǎgè zú zhōng zhuǎn lí guo fàn de rén nàli . zhè shì Yēhéhuá shuō de .
Public Domain