Yǐsījiēshū 26:20

20 Nàshí , wǒ yào jiào nǐ xià rù yīn fǔ , yǔ gǔ shí de rén yītóng zaì dì de shēn chù , jiǔ yǐ huāngliáng zhī dì jūzhù , shǐ nǐ bú zaì yǒu jūmín . wǒ yĕ yào zaì huó rén zhī dì xiǎn róngyào ( wǒ yĕ yúnyún huò zuò zaì huó rén zhī dì bú zaì yǒu róngyào ) .

Yǐsījiēshū 26:20 Meaning and Commentary

Ezekiel 26:20

When I shall bring thee down with them that descend into the
pit
The grave, and make thee like to them: with the people of old time;
either the people of the old world, or, however, who have been dead long ago: and shall set thee in the low parts of the earth;
where the dead are laid: in places desolate of old:
long ago unfrequented by men; as such places be as are for the burial of the dead: with them that go down to the pit, that thou be not inhabited;
all the inhabitants being free among the dead; a heap of words made use of to express the same thing, for the confirmation of it; namely, that the condition of Tyre should be like that of dead men, who have been of old dead, and are remembered no more. Jarchi interprets the "pit", of hell; as if this respected their everlasting perdition, as well as temporal ruin; it may be applied to the beast which goeth into perdition, ( Revelation 17:8 ) : and I shall set glory in the land of the living;
in the land of Israel; so the Targum; and it is interpreted by the Jewish expositors and others the same way; and which may be called "the land of the living"; because the living God was worshipped in it; living men in a spiritual sense dwelt there, who offered up living sacrifices unto God, and who had the promise and pledge of eternal life; and which was the "glory" of all lands, as it is sometimes called, where the same word is used as here, ( Ezekiel 20:6 ) , which had its accomplishment in some respects at the Jews' return from Babylon; but, as Tyre here is a type of antichrist, it may be observed, that, at the time of his fall and destruction, God will put a glory upon his church and people, upon which there shall be a defence; see ( Isaiah 4:5 ) ( 60:1 ) . This is interpreted by the Talmudists F16 of the resurrection of the dead, when they that die in the land of Israel shall live.


FOOTNOTES:

F16 Vid. Kimchi in loc. & T. Bab. Cetubot, fol. 111. 1.

Yǐsījiēshū 26:20 In-Context

18 Rújīn zaì nǐ zhè qīngfù de rìzi , hǎidǎo dōu bì zhàn jīng . hǎi zhōng de qún dǎo jiàn nǐ guīyú wú yǒu jiù dōu jīng huáng .
19 Zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō , Tuīluó a , wǒ shǐ nǐ biàn wèi huāngliáng , rú wú rén jūzhù de chéngyì . yòu shǐ shēn shuǐ màn guō nǐ , dà shuǐ yānmò nǐ .
20 Nàshí , wǒ yào jiào nǐ xià rù yīn fǔ , yǔ gǔ shí de rén yītóng zaì dì de shēn chù , jiǔ yǐ huāngliáng zhī dì jūzhù , shǐ nǐ bú zaì yǒu jūmín . wǒ yĕ yào zaì huó rén zhī dì xiǎn róngyào ( wǒ yĕ yúnyún huò zuò zaì huó rén zhī dì bú zaì yǒu róngyào ) .
21 Wǒ bì jiào nǐ líng rén jīngkǒng , bù zaì cún liú yú shì . rén suī xúnzhǎo nǐ , què yǒng xún bù jiàn . zhè shì zhǔ Yēhéhuá shuō de .
Public Domain