Yǐsīlājì 1:8

8 Bōsī wáng Gǔliè paì kù guān Mǐtílìdá jiāng zhè qìmǐn ná chūlai , àn shù jiāo gĕi Yóudà de shǒulǐng Shèbāsà .

Yǐsīlājì 1:8 Meaning and Commentary

Ezra 1:8

Even these did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of
Mithredath the treasurer
Or Mithridates, a name common with the Persians, from their god Mithras, the sun they worshipped:

and numbered them unto Sheshbazzar prince of Judah;
delivered them by tale to him; who, according to the Jewish rabbins, as Jarchi says, was Daniel, who was so called, because he stood in six tribulations; but it does not appear that Daniel went up to Jerusalem with the captivity, as this man did, but remained at Babylon; rather, with Aben Ezra, it is best by him to understand Zerubbabel, who did go up, and was the prince of Judah; and Cyrus, in his letter F17 to the governors of Syria, expressly says, that he delivered the vessels to Zerubbabel, the prince of the Jews. He had two names, Sheshbazzar, which signifies he rejoiced in tribulation, and Zerubbabel, which signifies either the seed of Babylon, being born there, or dispersed, or a stranger there, as others.


FOOTNOTES:

F17 Apud Joseph. Antiqu. l. 11. c. 1. sect. 3.

Yǐsīlājì 1:8 In-Context

6 Tāmen sìwéi de rén jiù ná yínqì , jīnzi , cáiwù , shēngchù , zhēn bǎo bāngzhu tāmen ( yuánwén shì jiāngù tāmende shǒu ) , Lìngwaì hái yǒu gānxīn xiàn de lǐwù .
7 Gǔliè wáng yĕ jiāng Yēhéhuá diàn de qìmǐn ná chūlai , zhè qìmǐn shì Níbùjiǎnísǎ cóng Yēlùsǎlĕng lüè lái , fàng zaì zìjǐ shén zhī miào zhōng de .
8 Bōsī wáng Gǔliè paì kù guān Mǐtílìdá jiāng zhè qìmǐn ná chūlai , àn shù jiāo gĕi Yóudà de shǒulǐng Shèbāsà .
9 Qìmǐn de shùmù jì zaì xiàmiàn . jīn pán sān shí gè , yín pán yī qiā gè , dāo èr shí jiǔ bǎ ,
10 Jīn wǎn sān shí gè , yín wǎn zhī cì de sì bǎi yī shí gè , bié yàng de qìmǐn yī qiā jiàn .
Public Domain