Yǐsītièjì 1:16

16 Mǐmǔgān zaì wáng hé zhòng shǒulǐng miànqián huídá shuō , wáng hòu Wǎshítí zhè shì , búdàn dé zuì wáng , bìngqiĕ yǒu haì yú wáng gè shĕng de chén mín .

Yǐsītièjì 1:16 Meaning and Commentary

Esther 1:16

And Memucan answered before the king and the princes
Who was the last, and perhaps the least and the youngest of the counsellors; it being appointed by the king, according to the latter Targum that when his counsellors sat, the least should give their counsel first; just as puisne judges, and the youngest peers with us, give their opinion in a case first: Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all
the princes, and to all the people that are in all the provinces of
the King Ahasuerus;
he means, by setting a bad example to their wives, as after explained; it is an exaggeration of her crime, and made with a design to incense the king the more against her.

Yǐsītièjì 1:16 In-Context

14 Dōu shì dá shí wù de míng zhé rén . àn wáng de cháng guī , bàn shì bì xiān xún wèn zhī lì míng fǎ de rén . wáng wèn tāmen shuō ,
15 Wáng hòu Wǎshítí bù zūn taì jiān suǒ chuán de wáng méng , zhàolì yīngdāng zĕnyàng bànlǐ ne .
16 Mǐmǔgān zaì wáng hé zhòng shǒulǐng miànqián huídá shuō , wáng hòu Wǎshítí zhè shì , búdàn dé zuì wáng , bìngqiĕ yǒu haì yú wáng gè shĕng de chén mín .
17 Yīnwei wáng hòu zhè shì bì chuán dào zhòng fùrén de ĕr zhōng , shuō , Yàhǎsuílǔ wáng fēnfu wáng hòu Wǎshítí dào wáng miànqián , tā què bù lái , tāmen jiù miǎoshì zìjǐ de zhàngfu .
18 Jīnrì Bōsī hé Mǐdǐyà de zhòng fūren tīngjian wáng hòu zhè shì , bì xiàng wáng de dàchén zhàoyàng xíng . cóngcǐ bì dà kāi miǎoshì hé fèn nù zhī duān .
Public Domain