Yǐsītièjì 5:6

6 Zaì jiǔ xí yán qián , wáng yòu wèn Yǐsītiĕ shuō , nǐ yào shénme , wǒ bì cìgĕi nǐ . nǐ qiú shénme , jiù shì guó de yī bàn yĕ bì wèi nǐ chéngjiù .

Yǐsītièjì 5:6 Meaning and Commentary

Esther 5:6

And the king said unto Esther at the banquet of wine
For such it seems the banquet was she prepared; it was not properly a meal, neither dinner nor supper, but a drinking bout; or, however, it was at that part of the banquet in which wine was drank that the king accosted Esther, when he began to be cheerful with it. The Persians at their meals had two courses: the first consisted of meats at which they drank water, the other of fruits, when they drank wine; Aelianus F9 says, the Persians, after they are filled with food, indulge themselves in drinking wine:

what is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy
request? even to the half of the kingdom it shall be performed;
by which it appears he retained the same affection for Esther, and the same disposition to show her kindness. See ( Esther 5:3 ) .


FOOTNOTES:

F9 Var. Hist. l. 12. c. 1.

Yǐsītièjì 5:6 In-Context

4 Yǐsītiĕ shuō , wáng ruò yǐwéi mĕi , jiù qǐng wáng daì zhe Hǎmàn , jīnrì fù wǒ suǒ yùbeì de yánxí .
5 Wáng shuō , jiào Hǎmàn sù sù zhào Yǐsītiĕ de huà qù xíng . yúshì wáng daì zhe Hǎmàn fù Yǐsītiĕ suǒ yùbeì de yánxí .
6 Zaì jiǔ xí yán qián , wáng yòu wèn Yǐsītiĕ shuō , nǐ yào shénme , wǒ bì cìgĕi nǐ . nǐ qiú shénme , jiù shì guó de yī bàn yĕ bì wèi nǐ chéngjiù .
7 Yǐsītiĕ huídá shuō , wǒ yǒu suǒ yào , wǒ yǒu suǒ qiú .
8 Wǒ ruò zaì wáng yǎnqián méng ēn , wáng ruò yuànyì cì wǒ suǒ yào de , zhún wǒ suǒ qiú de , jiù qǐng wáng daì zhe Hǎmàn , zaì fù wǒ suǒ yào yùbeì de yánxí . míngrì wǒ bì zhào wáng suǒ wèn de shuō míng .
Public Domain