Yǐsītièjì 8:6

6 Wǒ hé rĕn jiàn wǒ bĕn zú de rén shòu haì . hé rĕn jiàn wǒ tóng zōng de rén beì miè ne .

Yǐsītièjì 8:6 Meaning and Commentary

Esther 8:6

For how can I endure to see the evil that shall come unto my
people?
&c.] I cannot bear it; it will break my heart; I shall die to see all my people massacred throughout the realm; the thought of it is shocking and shuddering; to see it, intolerable: or "how can I endure to see the destruction of my kindred?" the same thing in different words, and somewhat more express and explanative. She explains the evil coming upon her people of the utter destruction of them, not barely an oppression, but an extermination of them; and she makes use of a word expressive of their relation to her, as more endearing, being her kindred; she and they being, as it were, of the same family, and with whom she could not but sympathize in distress.

Yǐsītièjì 8:6 In-Context

4 Wáng xiàng Yǐsītiĕ shēn chū jīn zhàng , Yǐsītiĕ jiù qǐlai , zhàn zaì wáng qián .
5 Shuō , Yàjiǎ zú Hāmǐdàtāde érzi Hāmàn shè móu chuán zhǐ , yào shā miè zaì wáng gè shĕng de Yóudà rén . xiànjīn wáng ruò yuànyì , wǒ ruò zaì wáng yǎnqián méng ēn , wáng ruò yǐwéi mĕi , ruò xǐyuè wǒ , qǐng wáng Lìng xià zhǐyì , feì chú Hāmàn suǒ chuán de nà zhǐyì .
6 Wǒ hé rĕn jiàn wǒ bĕn zú de rén shòu haì . hé rĕn jiàn wǒ tóng zōng de rén beì miè ne .
7 Yàhāsuílǔ wáng duì wáng hòu Yǐsītiĕ , hé Yóudà rén Mòdǐgǎi shuō , yīn Hāmàn yào xià shǒu haì Yóudà rén , wǒ yǐ jiāng tāde jiā chǎn cìgĕi Yǐsītiĕ , rén yĕ jiāng Hāmàn guà zaì mù jià shang .
8 Xiànzaì nǐmen kĕyǐ suíyì , fèng wáng de míng xiĕ yù zhǐ gĕi Yóudà rén , yòng wáng de jièzhi gaì yìn . yīnwei fèng wáng míng suǒ xiĕ , yòng wáng jièzhi gaì yìn de yù zhǐ , rén dōu bùnéng feì chú .
Public Domain