Yuēhànfúyīn 1:27

27 Jiù shì nà zaì wǒ yǐhòu lái de , wǒ jǐ tā jiĕ xiédaì , yĕ bú peì.

Yuēhànfúyīn 1:27 Meaning and Commentary

John 1:27

He it is who coming after me
Both into the world, and into the ministry of the word; for John was before Christ, in both these respects, though greatly behind him in others, and therefore he adds, is preferred before me:
being not only of a more excellent nature, the Son of God, and of an higher extract, the Lord from heaven; but in an higher office, and having greater gifts, and the Spirit of God without measure on him; and also being more followed by the people; for John decreased, but he increased: or rather the words may be rendered, who was before me; being the eternal Son of God, whose goings forth were of old, from everlasting; who was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was; the firstborn, or first bringer forth of every creature; and therefore must be before all things, which are created by him; (See Gill on John 1:15). Whose shoes latchet I am not worthy to unloose;
which was one of the meanest services done by a servant to his master; (See Gill on Matthew 3:11).

Yuēhànfúyīn 1:27 In-Context

25 Tāmen jiù wèn tā shuō , nǐ jì bú shì Jīdū , bú shì Yǐlìyà , yĕ bú shì nà xiānzhī , wèishénme shīxǐ ne.
26 Yuēhàn huídá shuō , wǒ shì yòng shuǐ shīxǐ , dàn yǒu yī wèi zhàn zaì nǐmen zhōngjiān , shì nǐmen bú rènshi de ,
27 Jiù shì nà zaì wǒ yǐhòu lái de , wǒ jǐ tā jiĕ xiédaì , yĕ bú peì.
28 Zhè shì zaì Yuēdànhé waì , Bódàní , ( yǒu gǔ juàn zuò bó dà bā lā ) Yuēhàn shīxǐ de dìfang zuò de jiànzhèng.
29 Cì rì , Yuēhàn kànjian Yēsū lái dào Tānàli , jiù shuō , kàn nǎ , shén de gāoyáng , chú qù ( huò zuò bēi fù ) shìrén zuìniè de.
Public Domain