出埃及记 29:10

10 你 要 把 公 牛 带 到 会 幕 前 , 亚 伦 和 他 儿 子 要 按 手 在 公 牛 的 头 上 。

出埃及记 29:10 Meaning and Commentary

Exodus 29:10

And thou shalt cause a bullock to be brought before the
tabernacle of the congregation
The same, or of the same kind he was ordered to take, ( Exodus 29:1 ) , and here the place is expressed where it was to be taken, and what was to be done with it:

and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the
bullock;
not Aaron first alone, and then his sons, as some have thought, Aben Ezra makes mention of; but, as he says, both together, not one before another; declaring it to be their sacrifice, a vicarious one, one in their room and stead, signifying that they deserved to die as that creature would; and by this act putting, as it were, their sins and transgressions upon it, see ( Leviticus 16:21 Leviticus 16:22 ) and which was an emblem of the imputation of sin to Christ, and laying upon him the iniquities of us all.

出埃及记 29:10 In-Context

8 要 叫 他 的 儿 子 来 , 给 他 们 穿 上 内 袍 。
9 给 亚 伦 和 他 儿 子 束 上 腰 带 , 包 上 裹 头 巾 , 他 们 就 凭 永 远 的 定 例 得 了 祭 司 的 职 任 。 又 要 将 亚 伦 和 他 儿 子 分 别 为 圣 。
10 你 要 把 公 牛 带 到 会 幕 前 , 亚 伦 和 他 儿 子 要 按 手 在 公 牛 的 头 上 。
11 你 要 在 耶 和 华 面 前 , 在 会 幕 门 口 , 宰 这 公 牛 。
12 要 取 些 公 牛 的 血 , 用 指 头 抹 在 坛 的 四 角 上 , 把 血 都 倒 在 坛 脚 那 里 。
Public Domain