但以理书 10:9

9 我 却 听 见 他 说 话 的 声 音 , 一 听 见 就 面 伏 在 地 沉 睡 了 。

Images for 但以理书 10:9

但以理书 10:9 Meaning and Commentary

Daniel 10:9

Yet heard I the voice of his words
Though he was struck with so much awe, and his spirits so greatly depressed, and his body reduced to so low a condition; yet he was capable of attending to the voice, and of hearing the articulate sounds pronounced, and of understanding what was said: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on
my face, and my face toward the ground;
as soon as he heard his words, he fell upon his face to the ground, either in a way of worship and adoration, of prayer and supplication, as the Arabic version suggests; or through awe and reverence of the speaker, as well as through faintness of spirits; and these being quite exhausted, as it were, might be the reason of his falling into a deep sleep; unless it can be thought he was lulled into it, through the sweetness of the voice he had heard.

但以理书 10:9 In-Context

7 这 异 象 惟 有 我 ─ 但 以 理 一 人 看 见 , 同 着 我 的 人 没 有 看 见 。 他 们 却 大 大 战 兢 , 逃 跑 隐 藏 ,
8 只 剩 下 我 一 人 。 我 见 了 这 大 异 象 便 浑 身 无 力 , 面 貌 失 色 , 毫 无 气 力 。
9 我 却 听 见 他 说 话 的 声 音 , 一 听 见 就 面 伏 在 地 沉 睡 了 。
10 忽 然 , 有 一 手 按 在 我 身 上 , 使 我 用 膝 和 手 掌 支 持 微 起 。
11 他 对 我 说 : 大 蒙 眷 爱 的 但 以 理 啊 , 要 明 白 我 与 你 所 说 的 话 , 只 管 站 起 来 , 因 为 我 现 在 奉 差 遣 来 到 你 这 里 。 他 对 我 说 这 话 , 我 便 战 战 兢 兢 地 立 起 来 。
Public Domain