历代志上 5:1

1 以 色 列 的 长 子 原 是 流 便 ; 因 他 污 秽 了 父 亲 的 床 , 他 长 子 的 名 分 就 归 了 约 瑟 。 只 是 按 家 谱 他 不 算 长 子 。

历代志上 5:1 Meaning and Commentary

1 Chronicles 5:1

Now the sons of Reuben, the firstborn of Israel
Are as follow in ( 1 Chronicles 5:3 ) where the account begins; for what comes between this and that is in a parenthesis:

for he was the firstborn;
of Jacob by his wife Leah; that must be owned, and Jacob allows it, ( Genesis 49:3 ) and yet the genealogy in this book begins not with him, as might on that account be expected; the reason follows:

but forasmuch as he defiled his father's bed:
by lying with Bilhah his concubine:

his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel;
his beloved son by his beloved wife Rachel and so had a double portion given him; his two sons being equally ranked with the other sons of Jacob, and became distinct tribes, and each had their lot in the land of Canaan, see ( Genesis 48:5 Genesis 48:22 ) compared with ( Deuteronomy 21:17 )

and the genealogy is not to be reckoned after the birthright;
or, "but the genealogy" F15; neither after the birthright of Reuben, which he had by nature, being Jacob's firstborn; nor after the birthright of Joseph, which be had by his father's gift, as it might be thought it should; the reason of which follows.


FOOTNOTES:

F15 "Nee tamen", Tigurine version.

历代志上 5:1 In-Context

1 以 色 列 的 长 子 原 是 流 便 ; 因 他 污 秽 了 父 亲 的 床 , 他 长 子 的 名 分 就 归 了 约 瑟 。 只 是 按 家 谱 他 不 算 长 子 。
2 犹 大 胜 过 一 切 弟 兄 , 君 王 也 是 从 他 而 出 ; 长 子 的 名 分 却 归 约 瑟 。
3 以 色 列 长 子 流 便 的 儿 子 是 哈 诺 、 法 路 、 希 斯 伦 、 迦 米 。
4 约 珥 的 儿 子 是 示 玛 雅 ; 示 玛 雅 的 儿 子 是 歌 革 ; 歌 革 的 儿 子 是 示 每 ;
5 示 每 的 儿 子 是 米 迦 ; 米 迦 的 儿 子 是 利 亚 雅 ; 利 亚 雅 的 儿 子 是 巴 力 ;
Public Domain