路加福音 19:26

26 主 人 说 : 我 告 诉 你 们 , 凡 有 的 , 还 要 加 给 他 ; 没 有 的 , 连 他 所 有 的 也 要 夺 过 来 。

路加福音 19:26 Meaning and Commentary

Luke 19:26

For I say unto you
And it may be depended on as truth, and what will be found matter of fact:

that unto every one that hath, shall be given;
greater and larger gifts, fitting him for greater usefulness: he that has gifts, and makes use of them, increases in them; they enlarge with their use, and become brighter, and he more useful. The Vulgate Latin version adds, "and he shall abound, or shall have abundance", as in ( Matthew 25:29 )

and from him that hath not, even that he hath shall be taken away
from him:
that is, that which he seemed to have, or thought he had, as in ( Luke 8:18 ) for from him that has really nothing, nothing can be taken away: though the sense may be, that he that does not use the talent, or exercise the gift bestowed on him, but lays it up in a napkin, which is all one as if he had it not, even the gift itself shall be taken away from him; and as others receive no benefit by it, he shall receive no honour from it; (See Gill on Matthew 13:12) and (See Gill on Matthew 25:29).

路加福音 19:26 In-Context

24 就 对 旁 边 站 着 的 人 说 : 夺 过 他 这 一 锭 来 , 给 那 有 十 锭 的 。
25 他 们 说 : 主 阿 , 他 已 经 有 十 锭 了 。
26 主 人 说 : 我 告 诉 你 们 , 凡 有 的 , 还 要 加 给 他 ; 没 有 的 , 连 他 所 有 的 也 要 夺 过 来 。
27 至 於 我 那 些 仇 敌 , 不 要 我 作 他 们 王 的 , 把 他 们 拉 来 , 在 我 面 前 杀 了 罢 !
28 耶 稣 说 完 了 这 话 , 就 在 前 面 走 , 上 耶 路 撒 冷 去 。
Public Domain