罗马书 7:16

Listen to 罗马书 7:16
16 θ‹₯ ζˆ‘ 所 做 ηš„ , 是 ζˆ‘ 所 不 ζ„Ώ 意 ηš„ , ζˆ‘ ε°± εΊ” ζ‰Ώ εΎ‹ 法 是 ε–„ ηš„ 。

罗马书 7:16 Meaning and Commentary

Romans 7:16

If then I do that which I would not
This is a corollary, or an inference from what he had related of his own experience; that since what he did, though it was contrary to the law of God, yet was what he did not will nor allow of, but hated, it must be a clear point, that he

consented to the law, that it was good;
lovely and amiable; that it forbad those things which were hateful, and commanded those things which were desirable to a good man; and so is acknowledged to be a very beautiful rule of obedience, walk, and conversation.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

罗马书 7:16 In-Context

14 ζˆ‘ 们 原 ζ™“ εΎ— εΎ‹ 法 是 属 乎 灡 ηš„ , 但 ζˆ‘ 是 属 乎 肉 体 ηš„ , 是 ε·² 经 卖 η»™ η½ͺ δΊ† 。
15 ε›  δΈΊ ζˆ‘ 所 做 ηš„ , ζˆ‘ θ‡ͺ ε·± 不 明 η™½ οΌ› ζˆ‘ 所 ζ„Ώ 意 ηš„ , ζˆ‘ εΉΆ 不 做 οΌ› ζˆ‘ 所 恨 恢 ηš„ , ζˆ‘ ε€’ 去 做 。
16 θ‹₯ ζˆ‘ 所 做 ηš„ , 是 ζˆ‘ 所 不 ζ„Ώ 意 ηš„ , ζˆ‘ ε°± εΊ” ζ‰Ώ εΎ‹ 法 是 ε–„ ηš„ 。
17 ζ—’ 是 θΏ™ ζ · , ε°± 不 是 ζˆ‘ 做 ηš„ , δΉƒ 是 住 在 ζˆ‘ ι‡Œ 倴 ηš„ η½ͺ 做 ηš„ 。
18 ζˆ‘ 也 ηŸ₯ 道 在 ζˆ‘ ι‡Œ 倴 , ε°± 是 ζˆ‘ 肉 体 δΉ‹ δΈ­ , 沑 ζœ‰ θ‰― ε–„ 。 ε›  δΈΊ , η«‹ εΏ— δΈΊ ε–„ η”± εΎ— ζˆ‘ , εͺ 是 葌 ε‡Ί ζ₯ η”± 不 εΎ— ζˆ‘ 。
Public Domain