马可福音 9:32

32 门 徒 却 不 明 白 这 话 , 又 不 敢 问 他 。

马可福音 9:32 Meaning and Commentary

Mark 9:32

But they understood not that saying
Meaning either the whole of what he had said, concerning his delivery, death, and resurrection: and which then must be interpreted with some limitation; for they must understand the sense of his words, which were clear and express; especially concerning his death, which affected their minds with trouble and grief; for Matthew says, "they were exceeding sorry upon it", (See Gill on Matthew 17:23); but they could not understand how it could be, and upon what account, and for what end, so holy and good, and innocent a man as he was, could be put to death; nor how this could consist with his character, as the Son of God, the Messiah, and king of Israel; and with the notions they had of the Messiah's abiding for ever, and setting up a temporal kingdom on earth: or this may regard only his resurrection from the dead; which whether it was to be taken in a literal or mystical sense, they could not tell:

and were afraid to ask him;
lest they should be upbraided with their ignorance and stupidity, as they had been lately rebuked by him for their unbelief, and the neglect of their duty; and as Peter had been severely reprimanded for expostulating with him about the selfsame things, delivered by him to them, not before.

马可福音 9:32 In-Context

30 他 们 离 开 那 地 方 , 经 过 加 利 利 ; 耶 稣 不 愿 意 人 知 道 。
31 於 是 教 训 门 徒 , 说 : 人 子 将 要 被 交 在 人 手 里 , 他 们 要 杀 害 他 ; 被 杀 以 後 , 过 三 天 他 要 复 活 。
32 门 徒 却 不 明 白 这 话 , 又 不 敢 问 他 。
33 他 们 来 到 迦 百 农 , 耶 稣 在 屋 里 问 门 徒 说 : 你 们 在 路 上 议 论 的 是 甚 麽 ?
34 门 徒 不 作 声 , 因 为 他 们 在 路 上 彼 此 争 论 谁 为 大 。
Public Domain