弥迦书 5:15

15 我 也 必 在 怒 气 和 忿 怒 中 向 那 不 听 从 的 列 国 施 报 。

弥迦书 5:15 Meaning and Commentary

Micah 5:15

And I will execute vengeance in anger, and fury upon the
Heathen
Or "nations" F15; not the Pagan nations only, but the Papal and Mahometan ones, even all that are enemies to Christ, and his church and people: such as they have not heard;
such terrible judgments, and dreadful expressions of divine wrath and fury, by earthquakes, hailstones as were never known or heard of in the world before; see ( Revelation 16:18-21 ) ; or, "which have not heard" F16; the people that have not heard and hearkened to the word of God, to the voice of Christ in the Gospel, but have turned a deaf ear to it, and despised it. So the Targum,

``who have not received the doctrine of the law;''
but it is much more agreeable to understand it of the doctrine of the Gospel disobeyed by men, and therefore justly punished; see ( 2 Thessalonians 1:8 2 Thessalonians 1:9 ) .
FOOTNOTES:

F15 (Mywgh ta) "gentes", Junius & Tremellius.
F16 (wemv al rva) "quae non audierunt", Pagninus, Montanus; "quae non auscultaverint", Junius & Tremellius; "quae non obediverunt", Burkius.

弥迦书 5:15 In-Context

13 我 必 从 你 中 间 除 灭 雕 刻 的 偶 像 和 柱 像 , 你 就 不 再 跪 拜 自 己 手 所 造 的 。
14 我 必 从 你 中 间 拔 出 木 偶 , 又 毁 灭 你 的 城 邑 。
15 我 也 必 在 怒 气 和 忿 怒 中 向 那 不 听 从 的 列 国 施 报 。
Public Domain