民数记 15:31

31 因 他 藐 视 耶 和 华 的 言 语 , 违 背 耶 和 华 的 命 令 , 那 人 总 要 剪 除 ; 他 的 罪 孽 要 归 到 他 身 上 。

民数记 15:31 Meaning and Commentary

Numbers 15:31

Because he hath despised the word of the Lord, and hath
broken his commandment
That is, has broken it through contempt of it, despising it as a command of God, paying no regard to it as a law of his; otherwise such who sin ignorantly break the commandment of God:

that soul shall be utterly cut off;
or "in cutting off shall be cut off" F21; most certainly cut off and entirely ruined and destroyed in this world and in that to come, as the Targum of Jonathan; and Maimonides F23 understands it of such a cutting off, that the soul itself perishes and is no more; but such annihilation the Scripture nowhere gives us any reason to believe:

his iniquity [shall be] upon him;
the punishment of it, no atonement being made for it by sacrifice; it shall be upon him and him only, or be "in him" F24, not repented of and not forgiven.


FOOTNOTES:

F21 (trkt trkh) "excidendo excidetur", Pagninus, Montanus, Drusius.
F23 In Misn. Sanhedrin, c. 11. sect. 1.
F24 (hb) "in ea", Montanus, Junins & Tremellius, Drusius; "in ipso", Piscator.

民数记 15:31 In-Context

29 以 色 列 中 的 本 地 人 和 寄 居 在 他 们 中 间 的 外 人 , 若 误 行 了 甚 麽 事 , 必 归 一 样 的 条 例 ,
30 但 那 擅 敢 行 事 的 , 无 论 是 本 地 人 是 寄 居 的 , 他 亵 渎 了 耶 和 华 , 必 从 民 中 剪 除 。
31 因 他 藐 视 耶 和 华 的 言 语 , 违 背 耶 和 华 的 命 令 , 那 人 总 要 剪 除 ; 他 的 罪 孽 要 归 到 他 身 上 。
32 以 色 列 人 在 旷 野 的 时 候 , 遇 见 一 个 人 在 安 息 日 捡 柴 。
33 遇 见 他 捡 柴 的 人 , 就 把 他 带 到 摩 西 、 亚 伦 并 全 会 众 那 里 ,
Public Domain