以赛亚书 4:2-6

2 到 那 日 , 耶 和 华 发 生 的 苗 必 华 美 尊 荣 , 地 的 出 产 必 为 以 色 列 逃 脱 的 人 显 为 荣 华 茂 盛 。
3 主 以 公 义 的 灵 和 焚 烧 的 灵 , 将 锡 安 女 子 的 污 秽 洗 去 , 又 将 耶 路 撒 冷 中 杀 人 的 血 除 净 。 那 时 , 剩 在 锡 安 、 留 在 耶 路 撒 冷 的 , 就 是 一 切 住 耶 路 撒 冷 、 在 生 命 册 上 记 名 的 , 必 称 为 圣 。
4 a
5 耶 和 华 也 必 在 锡 安 全 山 , 并 各 会 众 以 上 , 使 白 日 有 烟 云 , 黑 夜 有 火 焰 的 光 。 因 为 在 全 荣 耀 之 上 必 有 遮 蔽 。
6 必 有 亭 子 , 白 日 可 以 得 荫 避 暑 , 也 可 以 作 为 藏 身 之 处 , 躲 避 狂 风 暴 雨 。

以赛亚书 4:2-6 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO ISAIAH 4

The "first" verse of this chapter Isa 4:1 seems more properly to belong to the preceding chapter, which declares such a scarcity of men, through the destruction of them in war, there predicted, that there should be seven women to one man; who, contrary to their natural modesty, would make suit to him; and, contrary to custom, propose to provide their own food and raiment, only desiring to be called by his name. After which, Isa 4:2, follows a prophecy of Christ, who is described by his names, the branch of the Lord, and the fruit of the earth; and by proper epithets of him, as such, beautiful, glorious, excellent, and comely; and by the persons to whom he is so, the escaped of Israel, to whom various blessings are promised; as the sanctification of them, the source of which is their election, and the means of it the spirit of judgment and burning, Isa 4:3,4 and the protection and preservation of them, by the Lord's creating, as for Israel of old, a cloud of smoke to rest upon them by day, and a shining of flaming fire by night, and by being himself a tabernacle to screen them from heat in the day, and a place of refuge to cover them from storm and rain, Isa 4:5,6.

Public Domain