撒迦利亚书 7:10

10 不 可 欺 压 寡 妇 、 孤 儿 、 寄 居 的 , 和 贫 穷 人 。 谁 都 不 可 心 里 谋 害 弟 兄 。

撒迦利亚书 7:10 Meaning and Commentary

Zechariah 7:10

And oppress not the widow, nor the fatherless, the
stranger, nor the poor
Such as have no husband to provide for them, nor father and mother to care for them, and are in a strange land, where they have no friends or acquaintance, and are poor, and can not help themselves. Laws of this kind were frequently inculcated among the Jews; see ( Deuteronomy 24:14 Deuteronomy 24:17 ) : and let none of you imagine evil against his brother in your heart;
thoughts of evil are sinful, and forbidden by the law of God, as well as actions, which agrees with our Lord's sense of the law, ( Matthew 5:22 Matthew 5:28 ) , see ( Leviticus 19:17 ) .

撒迦利亚书 7:10 In-Context

8 耶 和 华 的 话 又 临 到 撒 迦 利 亚 说 :
9 万 军 之 耶 和 华 曾 对 你 们 的 列 祖 如 此 说 : 要 按 至 理 判 断 , 各 人 以 慈 爱 怜 悯 弟 兄 。
10 不 可 欺 压 寡 妇 、 孤 儿 、 寄 居 的 , 和 贫 穷 人 。 谁 都 不 可 心 里 谋 害 弟 兄 。
11 他 们 却 不 肯 听 从 , 扭 转 肩 头 , 塞 耳 不 听 ,
12 使 心 硬 如 金 钢 石 , 不 听 律 法 和 万 军 之 耶 和 华 用 灵 藉 从 前 的 先 知 所 说 的 话 。 故 此 , 万 军 之 耶 和 华 大 发 烈 怒 。
Public Domain