申命记 29:25

25 人 必 回 答 说 : 是 因 这 地 的 人 离 弃 了 耶 和 华 ─ 他 们 列 祖 的   神 , 领 他 们 出 埃 及 地 的 时 候 与 他 们 所 立 的 约 ,

申命记 29:25 Meaning and Commentary

Deuteronomy 29:25

Then men shall say
The answer that will be returned to the above questions will be this

because they have forsaken the covenant of the Lord God of their
fathers:
breakers of covenants with men are always reckoned among the worst of men, see ( Romans 1:31 ) ; and especially breakers of covenant with God, and with such a God as the God of Israel was, so good, so kind, and gracious; and of such a covenant he made with them, in which so many good things were promised unto them, on condition of their obedience; as the continuance in, such a land they dwelt in, with an abundance of privileges, civil and religious: and this covenant God of theirs was the God of their fathers also; and it was always reckoned an heinous sin among the Heathens to forsake the gods of their ancestors; see ( Jeremiah 2:11 ) ;

which he made with them when he brought them out of the land of Egypt;
which is another aggravation of their breach of the covenant the Lord made with them; it being made with them by that God, and at that time, when he in so wonderful a manner, with such mighty power, and a outstretched arm, and in great kindness and tenderness to them, brought then, out of hard bondage and most wretched slavery in Egypt.

申命记 29:25 In-Context

23 又 看 见 遍 地 有 硫 磺 , 有 盐 卤 , 有 火 迹 , 没 有 耕 种 , 没 有 出 产 , 连 草 都 不 生 长 ─ 好 像 耶 和 华 在 忿 怒 中 所 倾 覆 的 所 多 玛 、 蛾 摩 拉 、 押 玛 、 洗 扁 一 样 ─
24 所 看 见 的 人 , 连 万 国 人 , 都 必 问 说 : 耶 和 华 为 何 向 此 地 这 样 行 呢 ? 这 样 大 发 烈 怒 是 甚 麽 意 思 呢 ?
25 人 必 回 答 说 : 是 因 这 地 的 人 离 弃 了 耶 和 华 ─ 他 们 列 祖 的   神 , 领 他 们 出 埃 及 地 的 时 候 与 他 们 所 立 的 约 ,
26 去 事 奉 敬 拜 素 不 认 识 的 别   神 , 是 耶 和 华 所 未 曾 给 他 们 安 排 的 。
27 所 以 耶 和 华 的 怒 气 向 这 地 发 作 , 将 这 书 上 所 写 的 一 切 咒 诅 都 降 在 这 地 上 。
Public Domain