诗篇 119:57

57 耶 和 华 是 我 的 福 分 ; 我 曾 说 , 我 要 遵 守 你 的 言 语 。

诗篇 119:57 Meaning and Commentary

(x) , CHETH.--The Eighth Part.
Psalms 119:57

CHETH. [Thou art] my portion, O Lord
Which he chose and preferred to all others; to the riches, honours, and profits of this world; the grant of which was made to him in the covenant of grace; the first discovery of it was from the Lord himself; and the choice and claim were made under the influence of his grace; and a great act of faith it is to assert this, and a wonderful blessing to enjoy it. This is a large portion indeed, immense and inconceivable, soul satisfying, safe, and for ever! see ( Psalms 73:26 ) ; I have said that I would keep thy words;
keep his commandments, lay up his promises, observe his doctrines, profess and retain them; this he determined within himself to do, under a sense of the love of God to him, in being his portion and inheritance. Some render the words, in connection with the former, thus, "my portion, O Lord, I said, [is]", or "[shall be], to keep thy words" F12; it is the part and portion of some to preach the word, and of others to hear it; and of all to keep or observe it, its precepts, promises, and truths. Aben Ezra gives the sense of them thus,

``This I said to many, perhaps they will keep thy words;''
namely, that the Lord was his portion, which he thought might induce them to an observance of them, as he had done.
FOOTNOTES:

F12 So Montanus, Piscator.

诗篇 119:57 In-Context

55 耶 和 华 啊 , 我 夜 间 记 念 你 的 名 , 遵 守 你 的 律 法 。
56 我 所 以 如 此 , 是 因 我 守 你 的 训 词 。
57 耶 和 华 是 我 的 福 分 ; 我 曾 说 , 我 要 遵 守 你 的 言 语 。
58 我 一 心 求 过 你 的 恩 ; 愿 你 照 你 的 话 怜 悯 我 !
59 我 思 想 我 所 行 的 道 , 就 转 步 归 向 你 的 法 度 。
Public Domain