诗篇 17:9

9 使 我 脱 离 那 欺 压 我 的 恶 人 , 就 是 围 困 我 要 害 我 命 的 仇 敌 。

诗篇 17:9 Meaning and Commentary

Psalms 17:9

From the wicked that oppress me
Or "waste" or "destroy" {g}; as wild beasts do a field or vineyard when they get into it; and such havoc do persecutors and false teachers make of the church and people of God, when they are suffered to get in among them, ( Psalms 80:13 ) ( Acts 20:29 ) ; wherefore from such wicked and unreasonable men protection is desired, ( 2 Thessalonians 3:2 ) ;

[from] my deadly enemies;
enemies against his soul or life, who sought to take it away, nothing would satisfy them but this;

[who] compass me about;
on all sides, in order to obtain their desire; such were the enemies of Christ, and so they are described, ( Psalms 22:12 Psalms 22:13 Psalms 22:16 ) .


FOOTNOTES:

F7 (ynwdv wz) "quid vastant", Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator; "qui vastaverunt", Pagninus, Montanus, Cocceius, Michaelis.

诗篇 17:9 In-Context

7 求 你 显 出 你 奇 妙 的 慈 爱 来 ; 你 是 那 用 右 手 拯 救 投 靠 你 的 脱 离 起 来 攻 击 他 们 的 人 。
8 求 你 保 护 我 , 如 同 保 护 眼 中 的 瞳 人 ; 将 我 隐 藏 在 你 翅 膀 的 荫 下 ,
9 使 我 脱 离 那 欺 压 我 的 恶 人 , 就 是 围 困 我 要 害 我 命 的 仇 敌 。
10 他 们 的 心 被 脂 油 包 裹 ; 他 们 用 口 说 骄 傲 的 话 。
11 他 们 围 困 了 我 们 的 脚 步 ; 他 们 瞪 着 眼 , 要 把 我 们 推 倒 在 地 。
Public Domain