诗篇 24:9

9 众 城 门 哪 , 你 们 要 抬 起 头 来 ! 永 久 的 门 户 , 你 们 要 把 头 抬 起 ! 那 荣 耀 的 王 将 要 进 来 !

诗篇 24:9 Meaning and Commentary

Psalms 24:9

Lift up your heads, O ye gates even lift [them] up, ye
everlasting doors; and the King of glory shall come in.
(See Gill on Psalms 24:7). This is repeated on account of the backwardness and negligence of churches, and particular believers, to open and let Christ in; as may be seen in the case of the church in ( Song of Solomon 5:2 Song of Solomon 5:3 ) ; as well as the more to set forth the greatness and glory of Christ, about to make his entrance, and to command a proper awe and reverence of him: some think respect is had to the twofold coming of Christ; first into the second temple, and next at the last judgment; though rather the certainty of his coming, in a spiritual manner, to his church and people, is here designed.

诗篇 24:9 In-Context

7 众 城 门 哪 , 你 们 要 抬 起 头 来 ! 永 久 的 门 户 , 你 们 要 被 举 起 ! 那 荣 耀 的 王 将 要 进 来 !
8 荣 耀 的 王 是 谁 呢 ? 就 是 有 力 有 能 的 耶 和 华 , 在 战 场 上 有 能 的 耶 和 华 !
9 众 城 门 哪 , 你 们 要 抬 起 头 来 ! 永 久 的 门 户 , 你 们 要 把 头 抬 起 ! 那 荣 耀 的 王 将 要 进 来 !
10 荣 耀 的 王 是 谁 呢 ? 万 军 之 耶 和 华 , 他 是 荣 耀 的 王 ! ( 细 拉 )
Public Domain