诗篇 52:4

4 诡 诈 的 舌 头 啊 , 你 爱 说 一 切 毁 灭 的 话 !

诗篇 52:4 Meaning and Commentary

Psalms 52:4

Thou lovest all devouring words
Or "words of swallowing up" F25; such as lies, calumnies, and detractions are, which devour the characters and reputations of men, and are the cause sometimes of their utter ruin and destruction; of the devouring and blasphemous words of antichrist see ( Revelation 13:5 Revelation 13:6 ) ;

O [thou] deceitful tongue; (See Gill on Psalms 52:2).


FOOTNOTES:

F25 (elb yrbd) "verba absorptionis", Vatablus, Gejerus, Schmidt.

诗篇 52:4 In-Context

2 你 的 舌 头 邪 恶 诡 诈 , 好 像 剃 头 刀 , 快 利 伤 人 。
3 你 爱 恶 胜 似 爱 善 , 又 爱 说 谎 , 不 爱 说 公 义 。 ( 细 拉 )
4 诡 诈 的 舌 头 啊 , 你 爱 说 一 切 毁 灭 的 话 !
5 神 也 要 毁 灭 你 , 直 到 永 远 ; 他 要 把 你 拿 去 , 从 你 的 帐 棚 中 抽 出 , 从 活 人 之 地 将 你 拔 出 。 ( 细 拉 )
6 义 人 要 看 见 而 惧 怕 , 并 要 笑 他 ,
Public Domain