使徒行传 21:8

8 第 二 天 , 我 们 离 开 那 里 , 来 到 该 撒 利 亚 , 就 进 了 传 福 音 的 腓 利 家 里 , 和 他 同 住 。 他 是 那 七 个 执 事 里 的 一 个 。

使徒行传 21:8 Meaning and Commentary

Acts 21:8

And the next day we that were of Paul's company departed,
&c.] From Ptolemais, as Sopater, Aristarchus, Secundus, Timotheus, Tychicus, Trophimus, and Luke, the writer of this history; see ( Acts 20:4 )

and came unto Caesarea;
not Caesarea Philippi, mentioned in ( Matthew 16:13 ) but that Caesarea which was formerly called Strato's tower, and was a very good sea port; see ( Acts 8:40 ) ( 9:30 ) ( 10:1 ) ( 18:22 ) .

and we entered into the house of Philip the evangelist;
not a writer of a Gospel, but a preacher of the Gospel, and perhaps not an ordinary one, but was one of those spoken of in ( Ephesians 4:11 ) which was an office inferior to an apostle, and yet above an ordinary pastor and teacher; this man, very likely, was the same that taught in Samaria, and baptized the eunuch, and who after that settled at Caesarea; see ( Acts 8:40 ) .

which was one of the seven;
of the seven deacons of the church at Jerusalem, ( Acts 6:5 ) and abode with him; so long as they continued at Caesarea.

使徒行传 21:8 In-Context

6 我 们 上 了 船 , 他 们 就 回 家 去 了 。
7 我 们 从 推 罗 行 尽 了 水 路 , 来 到 多 利 买 , 就 问 那 里 的 弟 兄 安 , 和 他 们 同 住 了 一 天 。
8 第 二 天 , 我 们 离 开 那 里 , 来 到 该 撒 利 亚 , 就 进 了 传 福 音 的 腓 利 家 里 , 和 他 同 住 。 他 是 那 七 个 执 事 里 的 一 个 。
9 他 有 四 个 女 儿 , 都 是 处 女 , 是 说 预 言 的 。
10 我 们 在 那 里 多 住 了 几 天 , 有 一 个 先 知 , 名 叫 亚 迦 布 , 从 犹 太 下 来 ,
Public Domain