提摩太后书 3:11

11 以 及 我 在 安 提 阿 、 以 哥 念 、 路 司 得 所 遭 遇 的 逼 迫 , 苦 难 。 我 所 忍 受 是 何 等 的 逼 迫 ; 但 从 这 一 切 苦 难 中 , 主 都 把 我 救 出 来 了 。

提摩太后书 3:11 Meaning and Commentary

2 Timothy 3:11

Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch,
&c.] In Pisidia; where the Jews that contradicted and blasphemed his doctrine, and envied his success, stirred up the chief of the city, both men and women, against him, and Barnabas; who persecuted them and expelled them out, of their coasts, ( Acts 13:45 Acts 13:50 ) and also at Iconium; where both Jews and Gentiles made an assault upon them, to use them ill, and stone them, ( Acts 14:5 ) and likewise at Lystra; where the apostle was stoned, and drawn out of the city, and left for dead, ( Acts 14:19 ) . And these instances are the rather mentioned because they were done in those parts, where Timothy had lived, ( Acts 16:1 ) and so knew the truth of these things, not only from the apostle's mouth, but from the testimonies of others; and perhaps he might have been a witness to some of them himself;

what persecutions I endured:
not only in the above places, but elsewhere; see a detail of them in ( 2 Corinthians 11:23-28 ) ,

but out of them all the Lord delivered me;
see ( 2 Corinthians 1:10 ) ( 2 Timothy 4:17 2 Timothy 4:18 ) , this he says to the glory of the grace and power of God, to whom he ascribes all his deliverances; and for the encouragement of Timothy, and other saints, under sufferings, who may hope and believe that the Lord will deliver them in his own time and way, ( Psalms 34:19 ) .

提摩太后书 3:11 In-Context

9 然 而 他 们 不 能 再 这 样 敌 挡 ; 因 为 他 们 的 愚 昧 必 在 众 人 面 前 显 露 出 来 , 像 那 二 人 一 样 。
10 但 你 已 经 服 从 了 我 的 教 训 、 品 行 、 志 向 、 信 心 、 宽 容 、 爱 心 、 忍 耐 ,
11 以 及 我 在 安 提 阿 、 以 哥 念 、 路 司 得 所 遭 遇 的 逼 迫 , 苦 难 。 我 所 忍 受 是 何 等 的 逼 迫 ; 但 从 这 一 切 苦 难 中 , 主 都 把 我 救 出 来 了 。
12 不 但 如 此 , 凡 立 志 在 基 督 耶 稣 里 敬 虔 度 日 的 也 都 要 受 逼 迫 。
13 只 是 作 恶 的 和 迷 惑 人 的 , 必 越 久 越 恶 , 他 欺 哄 人 , 也 被 人 欺 哄 。
Public Domain