耶利米书 15:21

21 我 必 搭 救 你 脱 离 恶 人 的 手 , 救 赎 你 脱 离 强 暴 人 的 手 。

耶利米书 15:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 15:21

And I will deliver thee out of the hand of the wicked
The wicked Jews, Zedekiah and his courtiers, who imprisoned him: and I will redeem thee out of the hand of the terrible;
as kings and great men of the earth seem to be; or, "the violent", or "strong" F20, and mighty; that were stronger than he, that would use him with violence, and inject terror into him.


FOOTNOTES:

F20 (Myuyre) "violentorum", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Schmidt; "fortium", V. L.

耶利米书 15:21 In-Context

19 耶 和 华 如 此 说 : 你 若 归 回 , 我 就 将 你 再 带 来 , 使 你 站 在 我 面 前 ; 你 若 将 宝 贵 的 和 下 贱 的 分 别 出 来 , 你 就 可 以 当 作 我 的 口 。 他 们 必 归 向 你 , 你 却 不 可 归 向 他 们 。
20 我 必 使 你 向 这 百 姓 成 为 坚 固 的 铜 墙 ; 他 们 必 攻 击 你 , 却 不 能 胜 你 ; 因 我 与 你 同 在 , 要 拯 救 你 , 搭 救 你 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
21 我 必 搭 救 你 脱 离 恶 人 的 手 , 救 赎 你 脱 离 强 暴 人 的 手 。
Public Domain