耶利米书 43:10

10 对 他 们 说 : 万 军 之 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 如 此 说 : 我 必 召 我 的 仆 人 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 来 。 在 所 藏 的 石 头 上 我 要 安 置 他 的 宝 座 ; 他 必 将 光 华 的 宝 帐 支 搭 在 其 上 。

耶利米书 43:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 43:10

And say unto them
The men of Judah, now in Egypt: thus saith the Lord of hosts, the God of Israel;
(See Gill on Jeremiah 42:15); behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my
servant;
as all men are by creation, and as he was in a very eminent sense, being an instrument in his hand of executing his designs, both on the Jews and other nations; him he would send for, and take to perform his counsel; secretly work upon and dispose his mind to such an undertaking, and lay a train of providences, and, by a concourse of them, bring him to Egypt to do his will: and will set his throne upon these stones that I have hid;
which he had ordered the prophet to hide, and which he did by him; signifying, that the king at Babylon should come with his army against this city, and should take it, and set up his throne, and keep his court here: and he shall spread his royal pavilion over them;
his tent; he shall place here his beautiful one, as the word F9 signifies; this should be set up where these stones were laid, as if they were designed for the foundation of it, though they were only a symbol of it; and would be a token to the Jews, when accomplished, of the certainty of the divine prescience, and of prophecy, with respect to future events, even those the most minute and contingent.


FOOTNOTES:

F9 (wryrpv) "teutorium elegans", Montanus, Vatablus; "pulchrum", Munster. So Ben Melech.

耶利米书 43:10 In-Context

8 在 答 比 匿 , 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :
9 你 在 犹 大 人 眼 前 要 用 手 拿 几 块 大 石 头 , 藏 在 砌 砖 的 灰 泥 中 , 就 是 在 答 比 匿 法 老 的 宫 门 那 里 ,
10 对 他 们 说 : 万 军 之 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 如 此 说 : 我 必 召 我 的 仆 人 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 来 。 在 所 藏 的 石 头 上 我 要 安 置 他 的 宝 座 ; 他 必 将 光 华 的 宝 帐 支 搭 在 其 上 。
11 他 要 来 攻 击 埃 及 地 , 定 为 死 亡 的 , 必 致 死 亡 ; 定 为 掳 掠 的 , 必 被 掳 掠 ; 定 为 刀 杀 的 , 必 交 刀 杀 。
12 我 要 在 埃 及   神 的 庙 中 使 火 着 起 , 巴 比 伦 王 要 将 庙 宇 焚 烧 , 神 像 掳 去 ; 他 要 得 ( 原 文 是 披 上 ) 埃 及 地 , 好 像 牧 人 披 上 外 衣 , 从 那 里 安 然 而 去 。
Public Domain