以赛亚书 28:3

Listen to 以赛亚书 28:3
3 以 法 莲 高 傲 的 酒 徒 , 他 的 冠 冕 必 被 踏 在 脚 下 。

以赛亚书 28:3 Meaning and Commentary

Isaiah 28:3

The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be
trodden under feet.
] Not only cast down with the hand, but trampled upon with the feet; showing their utter destruction, and the contempt with which they should be used; which, with their character, is repeated, to point out their sins, the cause of it, to denote the certainty of it, and that it might be taken notice of.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以赛亚书 28:3 In-Context

1 祸 哉 ! 以 法 莲 的 酒 徒 , 住 在 肥 美 谷 的 山 上 , 他 们 心 里 高 傲 , 以 所 夸 的 为 冠 冕 , 犹 如 将 残 之 花 。
2 看 哪 , 主 有 一 大 能 大 力 者 , 像 一 阵 冰 雹 , 像 毁 灭 的 暴 风 , 像 涨 溢 的 大 水 , 他 必 用 手 将 冠 冕 摔 落 於 地 。
3 以 法 莲 高 傲 的 酒 徒 , 他 的 冠 冕 必 被 踏 在 脚 下 。
4 那 荣 美 将 残 之 花 , 就 是 在 肥 美 谷 山 上 的 , 必 像 夏 令 以 前 初 熟 的 无 花 果 ; 看 见 这 果 的 就 注 意 , 一 到 手 中 就 吞 吃 了 。
5 到 那 日 , 万 军 之 耶 和 华 必 作 他 馀 剩 之 民 的 荣 冠 华 冕 ,
Public Domain