以西结书 7:6

6 结 局 来 了 , 结 局 来 了 , 向 你 兴 起 。 看 哪 , 来 到 了 !

以西结书 7:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:6

An end is come, the end is come
These words, so often repeated, show the eagerness and concern of the prophet's mind; the speed and haste destruction was making; and the great stupidity of the people, which required such a frequent repetition: it watcheth for thee;
that is, their damnation slumbered not, but was awake, and waited till the time was up, which was just at hand, for it to take place; see ( 2 Peter 2:3 ) ; behold, it is come;
either the end, or rather the evil before mentioned; it was just at the door; it denotes the certainty of it, and its near approach.

以西结书 7:6 In-Context

4 我 眼 必 不 顾 惜 你 , 也 不 可 怜 你 , 却 要 按 你 所 行 的 报 应 你 , 照 你 中 间 可 憎 的 事 刑 罚 你 。 你 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
5 主 耶 和 华 如 此 说 : 有 一 灾 , 独 有 一 灾 ; 看 哪 , 临 近 了 !
6 结 局 来 了 , 结 局 来 了 , 向 你 兴 起 。 看 哪 , 来 到 了 !
7 境 内 的 居 民 哪 , 所 定 的 灾 临 到 你 , 时 候 到 了 , 日 子 近 了 , 乃 是 哄 嚷 并 非 在 山 上 欢 呼 的 日 子 。
8 我 快 要 将 我 的 忿 怒 倾 在 你 身 上 , 向 你 成 就 我 怒 中 所 定 的 , 按 你 的 行 为 审 判 你 , 照 你 一 切 可 憎 的 事 刑 罚 你 。
Public Domain